home     |  La Bible et Le Coran D'André Chouraqui En Ligne
Paroles des Jours 1 et 2

Paroles des Jours 1 ­ Dibré Hayamîm I ­ Chroniques I

Liminaire pour Paroles des Jours

     Paroles des Jours, Dibréi haïamîm: tel est le vrai titre, apparemment fort ancien, d’une oeuvre que les Septante ont dénommée Paraleïpomena, « Omissions », et que Jérôme a définie comme une chronique de toute l’histoire divine: Chronicon totius historiae divinae. Comme Shemouél (Samuel) et Rois, les Paroles des Jours formaient à l’origine un seul volume. Ce sont les Septante qui ont introduit, ici comme ailleurs, la division en deux livres; et celle-ci s’est imposée ensuite, même dans la Bible hébraïque à partir du XVe siècle.

     L’intention de l’auteur est de nous donner une histoire complète du royaume de Juda depuis David jusqu’au décret qui autorisa le retour des exilés. Mais ce récit est situé dans l’histoire générale des Hébreux, en la commençant par des généalogies qui la font remonter jusqu’à Adâm. Ces textes, présentés d’une façon relativement homogène, semblent provenir de sources très diverses, dans un souci constant de préserver de l’oubli d’antiques traditions.

     Après cette sorte d’introduction, les deux parties s’équilibrent: le premier livre raconte l’histoire de David, tandis que le deuxième est consacré à celle de Salomon et de ses successeurs à la tête du royaume de Juda.

     La tendance apologétique est certaine: il faut prouver, d’abord, que David a été un roi parfait, le véritable père d’Israël, sans faiblesse dans l’administration de son royaume comme dans son unification. L’auteur nous donne des renseignements inédits sur l’organisation du premier État d’Israël, sur la construction du Temple et sur son administration. David n’a pas seulement réuni les matériaux qui devaient servir à son édification: il a aussi organisé d’avance le culte qui devait s’y célébrer.

     Le livre 2 fait le récit du règne de Salomon en reprenant presque en entier les chapitres 1 à 11 de 1 Rois; mais il omet tout ce qui pourrait amoindrir la figure de celui qui a bâti la maison d’Elohîms. Il passe ainsi sous silence les hauts lieux édifiés par le roi en l’honneur de divinités étrangères, à Jérusalem même et jusque dans le voisinage du Temple.

     Ce même souci apologétique apparaît dans l’histoire des vingt descendants et successeurs de David et de Salomon. Ce qui, cependant, est particulièrement remarquable, c’est que dans l’ensemble de l’ouvrage toute la lumière se concentre sur le Temple. C’est lui qui, au premier chef, intéresse le Chroniste.

     Selon une ancienne tradition juive, Esdras et Néhémie auraient été les auteurs de ce volume. La critique repousse aujourd’hui cette attribution. Elle s’appuie sur le fait de formes littéraires tardives et sur l’état des institutions telles que l’auteur les décrit pour fixer la composition de Paroles des Jours à la fin de la période perse, au IVe siècle avant l’ère chrétienne, sans qu’il soit possible de préciser davantage.

     Même si l’oeuvre est relativement tardive, il apparaît avec évidence que son auteur a eu à sa disposition des documents beaucoup plus anciens; certains remontant au début de l’époque royale et même au-delà. Paroles des Jours nous livre ainsi les sources mêmes de la tradition hébraïque.


Chapitre 1.

D’Adâm à Abrahâm

1.     Adâm, Shét, Enosh,
2.     Qéinân, Mahalalél, Ièrèd,
3.     Hanokh, Metoushèlah, Lèmèkh,
4.     Noah, Shém, Hâm et Ièphèt.

5.     Benéi Ièphèt: Gomèr, Magog, Madaï, Iavân, Toubal, Mèshèkh, Tiras.
6.     Benéi Gomèr: Ashkenaz, Diphat, Togarma.
7.     Benéi Iavân: Èlisha, Tarshisha, Kitîm, Rodanîm.
8.     Benéi Hâm: Koush, Misraîm, Pout, Kena‘ân.
9.     Benéi Koush: Seba, Havila, Sabta, Ra‘ma, Sabtekha.
Benéi Ra‘ma: Sheba, Dedân.
10.     Koush fait enfanter Nimrod; il commence à être un héros sur terre.
11.     Misraîm fait enfanter les Loudîm, les ‘Anamîm,
les Lehabîm, les Naphtouhîm,
12.     les Patroussîm, les Kaslouhîm,
d’où sont sortis les Pelishtîm et les Kaphtorîm.
13.     Kena‘ân fait enfanter Sidôn, son aîné, et Hét,
14.     et le Ieboussi, l’Emori, le Guirgashi,
15.     le Hivi, le ‘Arqi, le Sini,
16.     l’Arvadi, le Semari, le Hamati.
17.     Benéi Shém: ‘Éïlâm, Ashour, Arpakhshad, Loud, Arâm,
‘Ous, Houl, Guètèr, Mèshèkh.
18.     Arpakhshad fait enfanter Shèlah, Shèlah fait enfanter ‘Ébèr.
19.     Pour ‘Ébèr, il est enfanté deux fils. Nom de l’un: Pèlèg;
oui, en ses jours la terre s’est partagée; nom de son frère: Ioqtân.
20.     Ioqtân fait enfanter Almodad, Shèlèph, Hasarmavèt, Ièrah,
21.     Hadorâm, Ouzal, Diqla,
22.     ‘Éibal, Abimaél, Sheba,
23.     Ophir, Havila, Iobab, tous ceux-là des Benéi Ioqtân.
24.     Shém, Arpakhshad, Shèlah,
25.     ‘Ébèr, Pèlèg, Re‘ou,
26.     Seroug, Nahor, Tèrah,
27.     Abrâm, lui, Abrahâm.

Benéi Abrahâm

28.     Les Benéi Abrahâm: Is’hac et Ishma‘él.
29.     Voici leurs enfantements. Aîné d’Ishma‘él: Nebayot,
Qédar, Adbeél, Mibsâm,
30.     Mishma‘, Douma, Massa, Hadad, Téima,
31.     Ietour, Naphish, Qédma. Les voilà, les Benéi Ishma‘él.
32.     Benéi Qetoura, concubine d’Abrahâm: elle enfante Zimrân, Ioqshân,
Medân, Midiân, Ishbaq, Shouah, Benéi Ioqshân: Sheba et Dedân.
33.     Benéi Midiân: ‘Éipha, ‘Éphèr, Hanokh, Abida‘, Èlda‘a;
tous ceux-là, Benéi Qetoura.
34.     Abrahâm fait enfanter Is’hac. Benéi Is’hac: ‘Éssav et Israël.
35.     Benéi ‘Éssav: Èliphaz, Re‘ouél, Ie‘oush, Ia‘lâm et Qorah.
36.     Benéi Èliphaz: Téimân, Omar, Sepho, Ga‘tâm,
Qenaz, Timna‘ et ‘Amaléq.

37.     Benéi Re‘ouél: Nahat, Zèrah, Shama, Miza.
38.     Benéi Sé‘ir: Lotân, Shobal, Sib‘ôn, ‘Ana, Dishôn, Ésèr, Dishân.
39.     Benéi Lotân: Hori, Homâm, Ahot, Lotân, Timna‘.
40.     Benéi Shobal: ‘Aliân, Manahat, ‘Éibal, Shepho, Onâm.
Benéi Sib‘ôn: Aïa, ‘Ana.
41.     Benéi ‘Ana: Dishôn. Benéi Dishôn: Hamrân, Èshbân, Itrân, Kerân.
42.     Benéi Ésèr: Bilhân, Za‘avân, Ia‘aqân. Benéi Dishôn: ‘Ous et Arân.

43.     Voici les rois qui régnaient et terre d’Edôm
avant qu’un roi ne règne sur les Benéi Israël:
Bèla‘ bèn Be‘or. Nom de sa ville: Dinhaba.
44.     Bèla‘ meurt. Règne à sa place Iobab bèn Zèrah de Bosra.
45.     Iobab meurt. Règne à sa place Houshâm, de la terre du Téimani.
46.     Houshâm meurt. Règne à sa place Hadad bèn Bedad,
qui frappe Midiân à Sedé-Moab. Nom de sa ville: ‘Avit.
47.     Hadad meurt. Règne à sa place Samla de Masréqa.
48.     Samla meurt. Règne à sa place Shaoul de Rehobot-le-Fleuve.
49.     Shaoul meurt. Règne à sa place Ba‘al Hanân bèn ‘Akhbor.
50.     Ba‘al Hanân meurt. Règne à sa place Hadad. Nom de sa ville: Pa‘ou.
Nom de sa femme: Mehéitabeél, fille de Matréd, fille de Méi Zahab.
51.     Hadad meurt et ce sont les alouph d’Edôm:
alouph Timna, alouph ‘Alia, alouph Ietét,
52.     alouph Oholibama, alouph Éla, alouph Pinôn,
53.     alouph Qenaz, alouph Téimân, alouph Mibsar,
54.     alouph Magdiél, alouph ‘Irâm. Voilà les alouph d’Edôm.

Chapitre 2.

Iehouda

1.     Voici les Benéi Israël: Reoubén, Shim‘ôn, Lévi, Iehouda,
Issaskhar, Zebouloun,
2.     Dân, Iosseph, Biniamîn, Naphtali, Gad et Ashér.
3.     Benéi Iehouda: ‘Ér, Onân et Shéla.
Les trois lui sont nés de Bat Shoua‘, la Kena‘anit.
Et c’est ‘Ér, l’aîné de Iehouda: il est mal aux yeux de IHVH-Adonaï.
Il le met à mort.
4.     Tamar, sa bru, lui enfante Pèrès et Zèrah. Tous les Benéi Iehouda: cinq.
5.     Benéi Pèrès: Hèsrôn et Hamoul.
6.     Benéi Zèrah: Zimri, Éitân, Héimân, Kalkol, Dara‘; eux tous: cinq.
7.     Benéi Karmi: ‘Akhân. Il perturbe Israël
en se rebellant contre l’interdit.
8.     Benéi Éitân: ‘Azaryah.
9.     Et les Benéi Hèsrôn qui sont enfantés pour lui:
Ierahmeél, Râm, Kaléb.
10.     Râm fait enfanter ‘Aminadab.
‘Aminadab fait enfanter Nahshôn, nassi des Benéi Iehouda.
11.     Nahshôn fait enfanter Salma; Salma fait enfanter Bo‘az;
12.     Bo‘az fait enfanter ‘Obéd; ‘Obéd fait enfanter Ishaï.
13.     Ishaï fait enfanter son aîné, Eliab,
Abinadab, le second, Shime‘a, le troisième,
14.     Netanél, le quatrième, Radaï, le cinquième,
15.     Osèm, le sixième, David, le septième;
16.     et leurs soeurs: Serouyah et Abigaïl.
Benéi Serouyah: Abshaï, Ioab, ‘Assa; trois.
17.     Abigaïl enfante ‘Amassa. Le père de ‘Amassa: Iètèr, l’Ishmeéli.
18.     Kaléb bèn Hèsrôn fait enfanter de ‘Azouba,
la femme, et Ieri‘ot.
Voici ses fils: Iéshèr, Shobab, Ardôn.
19.     ‘Azouba meurt. Kaléb prend pour lui Èphrata.
Elle enfante pour lui Hour.
20.     Hour fait enfanter Ouri. Ouri fait enfanter Besalél.
21.     Ensuite Hèsrôn vient vers la fille de Makhir, père de Guil‘ad.
Il la prend, lui ayant soixante ans. Elle enfante pour lui Segoub.
22.     Segoub fait enfanter Iaïr;
et c’est pour lui vingt-trois villes en terre de Guil‘ad.
23.     Gueshour et Arâm prennent d’eux les douars de Iaïr,
Qenat et ses essaims, soixante villes.
Toutes celles-là aux Benéi Makhir, le père de Guil‘ad.
24.     Après la mort de Hèsrôn, à Kaléb-Èphrata,
la femme de Hèsrôn, Abyah, enfante pour lui Ashhour, le père de Teqoa‘.
25.     Ce sont les Benéi Ierahmeél, aîné de Hèsrôn:
l’aîné, Râm, Bouna, Orèn et Osèm, Ahyah.
26.     Et c’est une autre femme pour Ierahmeél;
son nom: ‘Atara, elle, la mère d’Onâm.
27.     Et ce sont les Benéi Râm, l’aîné de Ierahmeél: Ma‘as, Iamîn, ‘Éqèr.
28.     Ce sont les Benéi Onâm: Shamaï et Iada‘.
Les Benéi Shamaï: Nadab, Abishour.
29.     Nom de la femme d’Abishour: Abihaïl.
Elle enfante pour lui Ahbân et Molid.
30.     Benéi Nadab: Sèlèd et Apaîm. Sèlèd meurt sans fils.
31.     Benéi Apaîm: Ish‘i; Benéi Ish‘i: Shéshân; Benéi Shéshân: Ahlaï.
32.     Benéi Iada‘, le frère de Shamaï: Iètèr et Ionatân.
Iètèr meurt sans fils.
33.     Benéi Ionatân: Pèlèt et Zaza. Voilà les Benéi Ierahmeél.

34.     Il n’était pas de fils pour Shéshân, mais seulement des filles.
Shéshân a un serviteur, un Misri; son nom: Iarha‘.
35.     Shéshân donne sa fille pour femme à Iarha‘, son serviteur.
Elle enfante pour lui ‘Ataï.
36.     ‘Ataï fait enfanter Natân, Natân fait enfanter Zabad,
37.     Zabad fait enfanter Ephlal, Ephlal fait enfanter ‘Obéd,
38.     ‘Obéd fait enfanter Iéhou, Iéhou fait enfanter ‘Azaryah.
39.     ‘Azaryah fait enfanter Hèlès, Hèlès fait enfanter Èl‘assa,
40.     Èl‘assa fait enfanter Sismaï, Sismaï fait enfanter Shaloum.
41.     Shaloum fait enfanter Ieqamyah, Ieqamyah fait enfanter Èlishama‘.
42.     Benéi Kaléb, le frère de Ierahmeél: Méisha‘, son aîné,
lui, le père de Ziph. Benéi Marésha, le père de Hèbrôn.
43.     Benéi Hèbrôn: Qorah, Tapouah, Rèqèm, Shèma‘.
44.     Shèma‘ fait enfanter Rahâm, père de Iorqe‘âm.
Rèqèm fait enfanter Shamaï.
45.     Benéi Shamaï: Ma‘ôn-Ma‘ôn le père de Béit-Sour.
46.     Éipha, concubine de Kaléb, enfante Harân, Mosa et Gazéz.
Harân fait enfanter Gazéz.
47.     Benéi Iahdaï: Règuèm, Iotâm, Guéshân, Pèlèt, ‘Éipha, Sha‘aph.
48.     Ma‘akha, concubine de Kaléb, enfante Shèbèr et Tirhana.
49.     Elle enfante Sha‘aph, père de Madmana, et Sheva,
père de Makhbéna et père de Guib‘a, et la fille de Kaléb, ‘Akhsa.
50.     Ceux-là étaient les Benéi Kaléb bèn Hour, aîné d’Èphrata:
Shobal, père de Qiriat-Ie‘arîm,
51.     Salma, père de Béit-Lèhèm, Haréph, père de Béit-Gadér.
52.     Ce sont les Benéi Shobal, père de Qiriat-Ie‘arîm:
Haroè, de Hasi-Hamenouhot.
53.     Clans de Qiriat-Ie‘arîm: le Itri, le Pouti, le Shoumati, le Mishra‘ï.
De ceux-là sortent le Sor‘ati et l’Èshtaouli.
54.     Benéi Salma: Béit Lèhèm, le Netophati, ‘Atrot, Béit-Ioab
et le Hasi-Hamanahti, le Sor‘i,
55.     les clans des Sopherîm, habitants de Ia‘bés,
les Tir‘atîm, les Shîm‘atîm, les Shoukhatîm.
Ce sont les Qinîm qui viennent de Hamat, le père de Béit-Rékhab.

Chapitre 3.

Benéi David

1.     Ceux-là étaient les Benéi David qui sont nés pour lui à Hèbrôn:
l’aîné, Amnôn d’Ahino‘âm, l’Izre‘élit;
le deuxième, Daniél d’Abigaïl, la Karmelit;
2.     Le troisième, Abshalôm, fils de Ma‘akha,
fille de Talmaï, roi de Gueshour;
le quatrième, Adonyah bèn Haguit;
3.     le cinquième, Shephatyah, d’Abital;
le sixième, Itr‘âm de ‘Ègla, sa femme.
4.     Les six naissent pour lui à Hèbrôn, où il règne sept ans et six lunaisons;
et à Ieroushalaîm il règne trente-trois ans.
5.     Ceux-ci naissent pour lui à Ieroushalaîm: Shim‘a, Shobab,
Natân, Shelomo; les quatre, de Bat-Shoua‘, fille de ‘Amiél;
6.     Ibhar, Èlishama‘, Èliphèlèt,
7.     Noga, Nèphèg, Iaphia‘,
8.     Èlishama‘, Èliada‘, Èliphèlèt; neuf.
9.     Tous les Benéi David, à part les fils des concubines
et Tamar leur soeur.
10.     Et le fils de Shelomo: Rehab‘âm;
Abyah, son fils; Assa, son fils; Yehoshaphat, son fils;
11.     Iorâm, son fils; Ahazyahou, son fils; Ioash, son fils;
12.     Amasyahou, son fils; ‘Azaryah, son fils; Iotâm, son fils;
13.     Ahaz, son fils; Hizqyahou, son fils; Menashè, son fils;
14.     Amôn, son fils; Ioshyahou, son fils.
15.     Benéi Ioshyahou: l’aîné, Iohanân; le deuxième, Yehoyaqîm;
le troisième, Sidqyahou; le quatrième, Shaloum.
16.     Benéi Yehoyaqîm: Yekhonyah, son fils; Sidqyahou, son fils.
17.     Benéi Iekhonyah: Assir, Shealtiél, son fils;
18.     Malkirâm, Pedayah, Shènasar; Ieqamyah, Hoshama‘, Nedabyah.
19.     Benéi Pedayah: Zeroubabèl, Shim‘i. Benéi Zeroubabèl:
Meshoulâm, Hananyah et Shelomit, leur soeur;
20.     Hashouba, Ohèl, Bèrèkhyah, Hassadyah, Ioushab Hèssèd; cinq.
21.     Et le fils de Hananyah, Pelatyah, Iesha‘yah. Benéi Rephayah,
Benéi Arnân, Benéi ‘Obadyah, Benéi Shekhanyah.
22.     Benéi Shekhanyah: Shema‘yah. Benéi Shema‘yah:
Hatoush, Igal, Bariah, Ne‘aryah, Shaphat; six.
23.     Bèn Ne‘aryah: Èlio‘éinaï, Hizqyahou, ‘Azriqâm; trois.
24.     Benéi Èlio‘éinaï: Hodavyahou, Èliashib,
Pelayah, ‘Aqoub, Iohanân, Delayah, ‘Anani; sept.

Chapitre 4.

De Iehouda à Shim‘ôn

1.     Benéi Iehouda: Pèrès, Hèsrôn, Karmi, Hour, Shobal.
2.     Reayah bèn Shobal fait enfanter Iahat;
Iahat fait enfanter Ahoumaï et Lahad. Voilà les clans du Sor‘ati.
3.     Et voici Abi-Éitâm, Izre‘èl, Ishma, Idbash;
nom de leur soeur: Haslèlponi.
4.     Penouél, père de Guedor; ‘Ézèr, père de Housha.
Voilà les Benéi Hour, l’aîné d’Èphrata, le père de Béit-Lèhèm.

5.     Pour Ashhour, père de Teqoa‘, deux femmes: Hèla et Na‘ara.
6.     Na‘ara lui enfante Ahouzâm, Héphèr, Téimani et Hahashtari.
Voilà les Benéi Na‘ara.
7.     Benéi Hèla: Sèrèt, Sohar, Etnân.
8.     Qos a fait enfanter ‘Anoub, Hasobéba, les clans d’Aharhél bèn Haroum.
9.     Et c’est Ia‘bés, le plus glorieux de ses frères;
sa mère crie son nom: Ia‘bés, pour dire:
« Oui, j’ai enfanté dans la peine. »
10.     Ia‘bés crie vers l’Elohîms d’Israël pour dire:
« Si tu me bénis, me bénis et multiplie ma frontière.
Que ta main soit avec moi ! Agis sans maléfice, pour ne pas me peiner. »
Elohîms fait venir ce qu’il a demandé.

11.     Keloub, le frère de Shouha, fait enfanter Mehir, lui, le père d’Èshtôn.
12.     Èshtôn a fait enfanter Béit-Rapha, Passéah
et Tehina, le père de ‘Ir-Nahash. Voilà les hommes de Rékha.
13.     Benéi Qenaz: ‘Otni‘él, Serayah. Benéi ‘Otni‘él: Hatat.
14.     Me‘onotaï fait enfanter ‘Ophra; Serayah fait enfanter Ioab,
le père de Guéi-Harashîm; oui, ils étaient des artisans.
15.     Benéi Kaléb bèn Iephounè: ‘Irou, Éla, Na‘âm; Benéi Éla et Qenaz.
16.     Benéi Iehalèlél: Ziph, Zipha, Tiria, Assarél.
17.     Bèn ‘Èzra: Iètèr, Mèrèd, ‘Éphèr, Ialôn.
Elle est grosse de Miriâm, de Shamaï, d’Ishbah, père d’Èshtemoa‘.
18.     Sa femme, une Iehoudît, enfante Ièrèd, le père de Guedor,
Hèbèr, le père de Sokho, Ieqoutiél, le père de Zanoah.
Voilà les Benéi Bitia, la fille de Pharaon, que Mèrèd avait prise.
19.     Les fils de la femme de Hodyah, la soeur de Nahâm,
le père de Qe‘ila le Garmi et d’Èshtemoa‘ le Ma‘akhati.
20.     Benéi Shim‘ôn: Amnôn, Rina bèn Hanân, Tilôn.
Benéi Ish‘i: Zohét et Bèn Zohét.
21.     Benéi Shéla bèn Iehouda: ‘Ér, Abi de Lékha, La‘da, Abi de Marésha,
et les clans de la maison au service du byssus de Béit-Ashbéa‘.
22.     Ioqîm, les hommes de Kozéba, Ioash, Saraph,
qui étaient des maîtres en Moab et retournèrent à Lèhèm, paroles anciennes.
23.     Eux, les potiers et les habitants de Neta‘îm et de Guedéra,
avec le roi en son ouvrage, ils habitent là.

24.     Benéi Shim‘ôn: Nemouél, Iamîn, Iarib, Zèrah, Shaoul.
25.     Shaloum, son fils, Mibsâm, son fils, Mishma‘, son fils.
26.     Benéi Mishma‘: Hamouél, son fils, Zakour, son fils, Shim‘i, son fils.
27.     Shim‘i a seize fils et six filles; son frère n’a pas de nombreux fils.
Tous leurs clans ne se multiplient pas autant que les Benéi Iehouda.
28.     Et ils habitent à Beér Shèba‘, Molada, Hasar-Shou‘al,
29.     Bilha, ‘Èsèm, Tolad,
30.     Betouél, Horma, Siqlag,
31.     Béit-Markabot, Hasar-Soussîm, Béit-Biri, et Sha‘araîm.
Voilà leurs villes jusqu’au règne de David.
32.     Leurs hameaux: ‘Éitâm, ‘Aîn, Rimôn, Tokhèn, ‘Ashân; cinq villes.
33.     Tous leurs hameaux qui sont aux alentours de ces villes jusqu’à Ba‘al,
voilà leurs habitats et leurs généalogies à eux:
34.     Meshobab, Iamlékh, Iosha bèn Amasyah,
35.     Ioël, Iéhou bèn Ioshibyah bèn Sherayah bèn ‘Assiél,
36.     Èlio‘éinaï, Ia‘aqoba, Ieshohayah, ‘Assayah,
‘Adiél, Iessimiél, Benayah,
37.     Ziza bèn Shiph‘i bèn Alôn bèn Iedayah bèn Shimri bèn Shema‘yah.
38.     Ceux-là venant par noms, nassis de leurs clans
et des maisons de leurs pères, font de multiples brèches.

39.     Ils vont jusqu’à l’entrée de Guedor, jusqu’à l’orient du Val,
pour demander une pâture pour leurs ovins.
40.     Ils trouvent une pâture grasse et bien, une terre aux mains larges,
apaisée, calme; oui, jadis ceux de Hâm habitaient là.
41.     Viennent ceux-là, écrits par noms,
aux jours de Hizqyahou, roi de Iehouda.
Ils frappent leurs tentes et les Me‘ounîm qui se trouvaient là.
Ils les interdisent jusqu’à ce jour et habitent à leur place:
oui, c’était là une pâture pour leurs ovins.
42.     Parmi eux, des Benéi Shim‘ôn vont au mont Sé‘ir, cinq cents hommes;
Pelatyah, Ne‘aryah, Rephayah, ‘Ouziél, les Benéi Ish‘i à leur tête.
43.     Ils frappent le reste des rescapés d’‘Amaléq.
Ils habitent là jusqu’à ce jour.

Chapitre 5.

De Reoubén à Menashè

1.     Les Benéi Reoubén, l’aîné d’Israël, oui, lui, l’aîné,
en sa profanation du lit de son père,
son aînesse avait été donnée aux Benéi Iosseph bèn Israël,
et il n’était pas enregistré pour l’aînesse.
2.     Oui, Iehouda se renforce parmi ses frères;
le guide, c’est lui, mais l’aînesse est à Iosseph.
3.     Benéi Reoubén, aîné d’Israël: Hanokh, Palou, Hèsrôn, Karmi.
4.     Benéi Ioël: Shema‘yah, son fils, Gog, son fils, Shim‘i, son fils,
5.     Mikha, son fils, Reayah, son fils, Ba‘al, son fils,
6.     Beéra, son fils, que Tiglat Pilèssèr, roi d’Ashour, exile,
lui, le nassi du Reoubéni.
7.     Ses frères, pour leurs clans, à l’enregistrement de leurs enfantements:
la tête, Ie‘iél et Zekharyahou,
8.     Bèla‘ bèn ‘Azaz bèn Shèma‘ bèn Ioël;
il habite de ‘Aro‘ér à Nebo et Ba‘al Me‘ôn.
9.     À l’orient, il habite jusqu’à l’entrée du désert, depuis le fleuve Perat;
oui, leurs cheptels s’étaient multipliés en terre de Guil‘ad.
10.     Aux jours de Shaoul, ils font la guerre contre les Hagriîm;
ils tombent en leurs mains. Ils habitent dans leurs tentes,
sur toutes les faces de l’orient, vers Guil‘ad.

11.     Les Benéi Gad, contre eux, habitent en terre de Bashân jusqu’à Salkha.
12.     Ioël, la tête, Shaphâm, le second, Ia‘naï et Shaphat en Bashân.
13.     Leurs frères pour leurs maisons de pères, Mikhaél, Meshoulâm,
Shèba‘, Ioraï, Ia‘kân, Zia‘, ‘Ébèr: sept.
14.     Voilà les Benéi Abihaïl bèn Houri bèn Iaroah bèn Guil‘ad
bèn Mikhaél bèn Ieshishaï bèn Iahdo bèn Bouz.
15.     Ahi bèn Abdiél bèn Gouni, tête de la maison de leurs pères.
16.     Ils habitent Guil‘ad en Bashân et en ses essaims,
tous les terrains du Sharôn jusqu’en leurs sorties.
17.     Eux tous s’étaient enregistrés aux jours de Iotâm,
roi de Iehouda, et aux jours de Iarob‘âm, roi d’Israël.
18.     Les Benéi Reoubén et Gadi, le mi-rameau de Menashè,
des fils de valeur, des hommes porteurs de boucliers,
d’épées, les tendeurs d’arcs, initiés à la guerre,
quarante-quatre mille sept cent soixante, engagés à la milice,
19.     font la guerre contre les Hagriîm, Ietour, Naphish et Nodab.
20.     Ils s’aident contre eux et sont donnés en leurs mains,
les Hagriîm et tous ceux qui sont donnés avec eux;
oui, ils clament vers Elohîms pendant la guerre,
il intercède pour eux; oui, ils s’étaient assurés en lui.
21.     Ils capturent leurs cheptels, leurs chameaux, cinquante mille;
ovins, deux cent cinquante mille;
ânes, deux mille; êtres humains, cent mille.
22.     Oui, de multiples victimes sont tombées, oui, une guerre d’Elohîms !
Ils habitent à leur place jusqu’à l’exil.
23.     Les fils du mi-rameau de Menashè habitent la terre de Bashân
à Ba‘al-Hèrmôn, à Senir et au mont Hèrmôn; ils se multiplient, eux.
24.     Voici les têtes de leurs maisons de pères:
‘Éphèr, Ish‘i, Eliél, ‘Azriél, Irmeyah, Hodavyah,
Iahdiél; des hommes, des héros de valeur,
des hommes de nom, les têtes de la maison de leurs pères.
25.     Mais ils se rebellent contre l’Elohîms de leurs pères;
ils putassent derrière les Elohîms des peuples de la terre,
qu’Elohîms extermine en face d’eux.
26.     L’Elohîms d’Israël éveille le souffle de Poul, roi d’Ashour,
et le souffle de Tiglat Pilèssèr, roi d’Ashour.
Il exile le Reoubéni, le Gadi, le mi-rameau de Menashè;
il les fait venir à Halah, à Habor, à Hara,
au fleuve de Gozân, jusqu’à ce jour.

27.     Benéi Lévi: Guérshôm, Qeat et Merari.
28.     Benéi Qeat: ‘Amrâm, Ishar, Hèbrôn, ‘Ouziél.
29.     Benéi ‘Amrâm: Aarôn, Moshè, Miriâm.
Benéi Aarôn: Nadab, Abiou, Èl‘azar, Itamar.

30.     Èl‘azar fait enfanter Pinhas; Pinhas fait enfanter Abishoua‘.
31.     Abishoua‘ fait enfanter Bouqi; Bouqi fait enfanter ‘Ouzi.
32.     ‘Ouzi fait enfanter Zerahyah; Zerahyah fait enfanter Merayot.
33.     Merayot fait enfanter Amaryah; Amaryah fait enfanter Ahitoub.
34.     Ahitoub fait enfanter Sadoq; Sadoq fait enfanter Ahima‘as.
35.     Ahima‘as fait enfanter ‘Azaryah; ‘Azaryah fait enfanter Iohanân;
36.     Iohanân fait enfanter ‘Azaryah, lui qui dessert
dans la maison que Shelomo a bâtie à Ieroushalaîm.
37.     ‘Azaryah enfante Amaryah; Amaryah fait enfanter Ahitoub;
38.     Ahitoub fait enfanter Sadoq; Sadoq fait enfanter Shaloum;
39.     Shaloum fait enfanter Hilqiyah; Hilqiyah fait enfanter ‘Azaryah;
40.     ‘Azaryah fait enfanter Serayah;
Serayah fait enfanter Iehosadaq;
41.     Iehosadaq va, quand IHVH-Adonaï exile
Iehouda et Ieroushalaîm par la main de Neboukhadrèsar.

Chapitre 6.

Benéi Lévi

1.     Benéi Lévi: Guérshôm, Qeat, Merari.
2.     Voici les noms des Benéi Guérshôm: Libni et Shim‘i.
3.     Benéi Qeat: ‘Amrâm, Isar, Hèbrôn, ‘Ouziél.
4.     Benéi Merari: Mahli et Moushi.
Voilà les clans de Lévi pour leurs pères.
5.     De Guérshôm: Libni, son fils; Iahat, son fils; Zima, son fils;
6.     Ioah, son fils; ‘Ido, son fils; Zèrah, son fils; Iatraï, son fils.
7.     Benéi Qehat: ‘Aminadab, son fils, Qorah, son fils; Assir, son fils;
8.     Èlqana, son fils; Èbiassaph, son fils; Assir, son fils;
9.     Tahat, son fils; Ouriél, son fils; ‘Ouzyah, son fils et Shaoul, son fils.
10.     Benéi Èlqana: ‘Amassaï, Ahimot;
11.     Èlqana, Benéi Èlqana: Sophaï, son fils; Nahat, son fils;
12.     Èliab, son fils; Ierohâm, son fils; Èlqana, son fils.
13.     Benéi Shemouél: l’aîné, le second et Abiyah.
14.     Benéi Merari: Mahli; Libni, son fils; Shim‘i, son fils; ‘Ouza, son fils.
15.     Shim‘a, son fils; Haguyah, son fils; ‘Assayah, son fils.
16.     Ceux-là, David les maintient aux mains du poème,
dans la maison de IHVH-Adonaï, après le repos du coffre.
17.     Ce sont les officiants du poème,
face à la demeure de la tente du rendez-vous,
jusqu’à ce que Shelomo ait bâti la maison de IHVH-Adonaï à Ieroushalaîm.
18.     Ils se tiennent selon leur règle, à leur service.
Voici ceux qui s’y tiennent et leurs fils, parmi les Benéi Qeat:
Héimân, le poète, bèn Ioël bèn Shemouél
19.     bèn Èlqana bèn Ierohâm bèn Eliél bèn Toah
20.     bèn Souph bèn Èlqana bèn Mahat bèn ‘Amassaï
21.     bèn Èlqana bèn Ioël bèn ‘Azaryah bèn Sephanyah
22.     bèn Tahat bèn Assir bèn Èbiassaph bèn Qorah
23.     bèn Ishar bèn Qeat bèn Lévi bèn Israël.
24.     Son frère Assaph, qui se tient à sa droite,
Assaph bèn Bèrèkhyahou bèn Shim‘a
25.     bèn Mikhaél bèn Ma‘asséyah bèn Malkyah
26.     bèn Ètni bèn Zèrah bèn ‘Adayah
27.     bèn Éitân bèn Zima bèn Shim‘i
28.     bèn Iahat bèn Guérshôm bèn Lévi.
29.     Benéi Merari, leurs frères sur la gauche:
Éitân bèn Qishi bèn ‘Abdi bèn Maloukh
30.     bèn Hashabyah bèn Amasyah bèn Hilqyah
31.     bèn Amsi bèn Bani bèn Shèmèr
32.     bèn Mahli bèn Moushi bèn Merari bèn Lévi.
33.     Leurs frères, les Lévi, sont adonnés à tout service
de la demeure de la maison d’Elohîms.
34.     Aarôn et ses fils encensent l’autel de la montée, l’autel de l’encens
pour tout ouvrage du sanctuaire des sanctuaires, et pour absoudre Israël
selon tout ce qu’a ordonné Moshè, le serviteur d’Elohîms.
35.     Voici les Benéi Aarôn:
Èl‘azar, son fils; Pinhas, son fils; Abishoua‘, son fils;
36.     Bouqi, son fils; ‘Ouzi, son fils; Zerahyah, son fils;
37.     Merayot, son fils; Amaryah, son fils; Ahitoub, son fils;
38.     Sadoq, son fils; Ahima‘as, son fils.

Les villes des Lévi

39.     Voici leurs habitats, pour leurs bastions, en leurs frontières,
aux Benéi Aarôn, pour le clan du Qeati, oui, le sort était pour eux.
40.     Ils leur donnent Hèbrôn, en terre de Iehouda, et ses terrains.
41.     Le champ de la ville, ses hameaux, ils les donnent à Kaléb bèn, Iephounè.
42.     Ils donnent aux Benéi Aarôn les villes de refuge:
Hèbrôn, Libna et ses terrains, Iatir, Èshtemoa‘ et ses terrains,
43.     Hilè et ses terrains, Debir et ses terrains.
44.     ‘Ashân et ses terrains, Béit-Shèmèsh et ses terrains.
45.     De la branche de Biniamîn, Guèba‘ et ses terrains,
‘Alèmèt et ses terrains, ‘Anatot et ses terrains;
toutes leurs villes, treize villes avec leurs clans.

46.     Aux Benéi Qeat, restant du clan de la branche,
de la mi-branche, de la moitié de Menashè, au sort: dix villes.
47.     Aux Benéi Guérshôm, pour leurs clans, de la branche d’Issaskhar,
de la branche d’Ashér, de la branche de Naphtali,
de la branche de Menashè, en Bashân: treize villes.
48.     Aux Benéi Merari, pour leurs clans,
de la branche de Zebouloun, au sort: douze villes.
49.     Les Benéi Israël donnent aux Lévi les villes et leurs terrains.
50.     Ils donnent, au sort, de la branche des Benéi Iehouda,
de la branche des Benéi Biniamîn, ces villes, qu’ils crient par leurs noms.
51.     Des clans des Benéi Qeat:
ce sont les villes de leur frontière de la branche d’Èphraîm.
52.     Ils leur donnent les villes de refuge:
Shekhèm et ses terrains au mont Èphraîm, Guèzèr et ses terrains,
53.     Ioqme‘âm et ses terrains, Béit-Horôn et ses terrains,
54.     Ayalôn et ses terrains, Gat-Rimôn et ses terrains,
55.     De la mi-branche de Menashè: ‘Anér et ses terrains,
Bil‘âm et ses terrains. Au clan des Benéi Qeat, les restants.
56.     Aux Benéi Guérshôm, du clan de la mi-branche de Menashè:
Golân en Bashân et ses terrains, ‘Ashtarot et ses terrains.
57.     De la branche d’Issaskhar: Qèdèsh et ses terrains, Dabrat et ses terrains.
58.     Ramot et ses terrains, ‘Aném et ses terrains.
59.     De la branche d’Ashér: Mashal et ses terrains, ‘Abdôn et ses terrains,
60.     Houqoq et ses terrains, Rehob et ses terrains.
61.     De la branche de Naphtali; Qèdèsh en Galil et ses terrains,
Hamôn et ses terrains, Qiriataîm et ses terrains.
62.     Aux Benéi Merari, les restants de la branche de Zebouloun:
Rimono et ses terrains, Tabor et ses terrains.
63.     Du passage du Iardèn, Ieriho, à l’orient du Iardèn,
de la branche de Reoubén: Bèsèr au désert et ses terrains,
Iahesa et ses terrains,
64.     Qedémot et ses terrains, Méipha‘at et ses terrains.
65.     De la branche de Gad: Ramot-Guil‘ad et ses terrains,
Mahanaîm et ses terrains,
66.     Hèshbôn et ses terrains, Ia‘zér et ses terrains.

Chapitre 7.

D’Issaskhar à Ashér

1.     Pour les Benéi Issaskhar: Tola‘, Poua, Iashoub; Shimrôn; quatre.
2.     Benéi Tola‘: ‘Ouzi, Rephayah, Ieriél, Iahmaï, Ibsâm, Shemouél.
Les têtes de leurs maisons de pères pour Tola‘;
les héros de valeur, selon leurs enfantements:
leur nombre aux jours de David, vingt-deux mille six cents.
3.     Benéi ‘Ouzi: Izrahyah. Benéi Izrahyah:
Mikhaél, ‘Obadyah, Ioël, Ishyah: tous, cinq des têtes.
4.     Sur eux, pour leurs enfantements, pour la maison de leurs pères,
des troupes de la milice de guerre: trente-six mille;
oui, ils multiplient les femmes et les fils.
5.     Leurs frères pour tous les clans d’Issaskhar, les héros, les vaillants:
quatre-vingt-sept mille, tous avec leur enregistrement.
6.     Biniamîn: Bèla‘, Bèkhèr, Iedi‘aél: trois.
7.     Benéi Bèla‘: Èsbôn, ‘Ouzi, ‘Ouziél, Ierimot, ‘Iri: cinq;
les têtes des maisons de pères, les héros, les vaillants,
avec leurs enregistrements: vingt-deux mille trente-quatre.
8.     Benéi Bèkhèr: Zemira, Io‘ash, Èli‘èzèr, Èlio‘éinaï, ‘Omri, Ierémot,
Abyah, ‘Anatot, ‘Alamèt; tous ceux-là, des Benéi Bèkhèr.
9.     Et leurs enregistrements, pour leurs enfantements,
les têtes des maisons de leurs pères,
les héros de valeur: vingt mille deux cents.
10.     Benéi Iedi‘aél: Bilhân. Benéi Bilhân: Ie‘oush, Biniamîn,
Éhoud, Kena‘ana, Zéitân, Tarshish, Ahishahar.
11.     Tous ceux-là, Benéi Iedi‘aél, pour les têtes de pères,
des héros, des vaillants: dix-sept mille deux cents,
sortant de la milice pour la guerre.
12.     Shoupîm, Houpîm, Benéi ‘Ir, Houshîm, Benéi Ahér.
13.     Benéi Naphtali: Iahasiél, Gouni, Iésèr et Shaloum, les fils de Bilha.
14.     Benéi Menashè: Asriél, qu’a enfanté sa concubine d’Arâm.
Elle enfante Makhir, le père de Guil‘ad.
15.     Makhir prend femme pour Houpîm et pour Shoupîm.
Nom de sa soeur: Ma‘akha; nom du second: Selophhad.
Il est à Selophhad des filles.
16.     Ma‘akha, la femme de Makhir, enfante un fils.
Elle crie son nom: Pèrèsh. Nom de son frère: Sharèsh.
Ses fils: Oulâm et Rèqèm.
17.     Benéi Oulâm: Bedân. Voilà les Benéi Guil‘ad bèn Makhir bèn Menashè.
18.     Sa soeur Hamolèkhèt enfante Ish Hod, Abi‘èzèr et Mahla.
19.     Ce sont les Benéi Shemida‘: Ahiân, Shekhèm, Liqhi et Ani‘âm.
20.     Benéi Èphraîm: Shoutalah; Bèrèd, son fils;
Tahat son fils; Èl‘ada son fils et Tahat son fils.
21.     Zabad, son fils; Shoutélah, son fils;
‘Ézèr et Èl‘ad, que tuent les hommes de Gat, nés en terre:
oui, ils étaient descendus prendre leurs cheptels.
22.     Èphraîm, leur père s’endeuille des jours multiples.
Ses frères viennent le réconforter.
23.     Il vient vers sa femme. Enceinte, elle enfante un fils.
Il crie son nom: Beri‘a;
oui, dans le malheur elle était en sa maison.
24.     Sa fille Shèera bâtit Béit-Horôn, le bas et le haut, et Ouzén Shèera.
25.     Rèphah, son fils: Rèshèph; Tèlah, son fils; Tahân, son fils;
26.     La‘dân, son fils: ‘Amihoud, son fils; Elishama‘, son fils;
27.     Nôn, son fils; Iehoshoua‘, son fils.
28.     Leur propriété et leur habitat: Béit-Él et ses essaims;
à l’orient, Na‘arân; à l’occident, Guèzèr et ses essaims,
Shekhèm et ses essaims, jusqu’à ‘Ayah et ses essaims.
29.     En mains des Benéi Menashè: Béit-Sheân et ses essaims,
Ta‘nakh et ses essaims, Meguido et ses essaims, Dor et ses essaims.
En celles-là ont habité les Benéi Iosseph bèn Israël.

30.     Benéi Ashér: Imna‘, Ishva, Ishvi, Beri‘a et Sèrah, leur soeur.
31.     Benéi Beri‘a: Hèbèr, Malkiél, lui, le père de Birzaït.
32.     Hèbèr fait enfanter Iaphlét, Shomér, Hotâm et Shoua‘, leur soeur.
33.     Benéi Iaphlét: Passakh, Bimhal, ‘Ashvat. Voilà les Benéi Iaphlét.
34.     Benéi Shèmèr: Ahi, Ravga, Iehouba et Arâm.
35.     Bèn Hélèm, son frère, Sophah, Imna‘, Shélèsh, ‘Amal.
36.     Benéi Sophah: Shouah, Harnèphèr, Shou‘al, Béri, Imra,
37.     Bèsèr, Hod, Shama, Shilsha, Itrân, Beéra.
38.     Benéi Iètèr: Iephounè, Pispa, Ara.
39.     Benéi ‘Oula: Arah, Haniél, Risia.
40.     Tous ceux-là des Benéi Ashér, les têtes de la maison des pères,
sélectionnés, les héros, les vaillants, les têtes des nassis,
avec leur enregistrement à la milice, à la guerre,
au nombre de vingt-six mille.

Chapitre 8.

Benéi Biniâmîn

1.     Biniamîn fait enfanter Bèla‘, son aîné; Ashbél, le second;
Ahrah, le troisième;
2.     Noha, le quatrième; Rapha, le cinquième.
3.     Et ce sont les Benéi Bèla‘: Adar, Guéra, Abihoud,
4.     Abishoua‘, Na‘amân, Ahoah,
5.     Guéra, Shephouphân, Hourâm.
6.     Voici les Benéi Éhoud, ceux-ci en tête des pères
des habitants de Guèba‘, qui les exile à Manahat.
7.     Na‘amân, Ahyah, Guéra, lui, les avait exilés.
Il fait enfanter ‘Ouza et Ahihoud.
8.     Shaharaîm fait enfanter, à Sdé Moab, les ayant renvoyées,
Houshîm et Ba‘ara, ses femmes.
9.     Il fait enfanter de Hodèsh, sa femme; Iobab, Sibia, Méisha, Malkâm,
10.     Ie‘ous, Sakhyah, Mirma. Voilà ses fils, des têtes de pères.
11.     Méhoushîm fait enfanter Abitoub et Èlpa‘al.
12.     Benéi Èlpa‘al: ‘Ébèr, Mish‘âm, Shèmèd;
lui a bâti Ono, Lod, et ses essaims.
13.     Beri‘a et Shèma‘ sont têtes de pères pour les habitants d’Ayalôn.
Eux, ils firent s’enfuir les habitants de Gat.
14.     Ahio, Shashaq, Ierémot,
15.     Zebadyah, ‘Arad, ‘Édèr,
16.     Mikhaél, Ishpa, Ioha, les Benéi Beri‘a;
17.     Zebadyah, Meshoulâm, Hizqi, Hèbèr,
18.     Ishmeraï, Izlyah et Iobab, les Benéi Elpa‘al;
19.     Iaqîm, Zikhri, Zabdi,
20.     Eli‘énaï, Siltaï, Èliél,
21.     ‘Adayah, Berayah, Shimrat, les Benéi Shim‘i;
22.     Ishpân, ‘Ébèr, Èliél,
23.     ‘Abdôn, Zikhri, Hanân,
24.     Hananyah, ‘Éïlâm, ‘Anetotyah,
25.     Iphdeyah, Penouél, les Benéi Shashaq;
26.     Shamsheraï, Sheharyah, ‘Atalyah,
27.     Ia‘arèshyah, Elyah, Zikhri, les Benéi Ierohâm.
28.     Voilà les têtes de pères pour leurs enfantements, les têtes.
Ceux-là ont habité Ieroushalaîm.

29.     À Guib‘ôn habitait le père de Guib‘ôn. Nom de sa femme: Ma‘akha.
30.     Son fils aîné: ‘Abdôn, et Sour, Qish, Ba‘al, Nadab,
31.     Guedor, Ahio, Zèkhèr.
32.     Miqlot fait enfanter Shima. Eux aussi, contre leurs frères,
habitaient Ieroushalaîm, avec leurs frères.
33.     Nér fait enfanter Qish, Qish fait enfanter Shaoul,
Shaoul fait enfanter Iehonatân, Malki-Shoua‘, Abinadab et Eshba‘al.
34.     Bèn Yehonatân: Merib-Ba‘al. Merib-Ba‘al fait enfanter Mikha.
35.     Benéi Mikha: Pitôn, Mèlèkh, Tahréa‘, Ahaz.
36.     Ahaz fait enfanter Yeho‘ada; Yeho‘ada fait enfanter ‘Alèmèt,
‘Azmavèt et Zimri; Zimri fait enfanter Mossa;
37.     Mossa fait enfanter Bin‘a, Rapha, son fils,
Èl‘assa, son fils, Asél, son fils.
38.     Pour Asél, six fils; voici leurs noms:
‘Azriqâm, son aîné, Ishma‘él, She‘aryah, ‘Obadyah, Hanân.
Tous ceux-là des Benéi Asél.
39.     Benéi ‘Éshèq, son frère: Oulâm, son aîné.
Ie‘oush, le second, Eliphèlèt, le troisième.
40.     Et ce sont les Benéi Oulâm, des hommes,
des héros de valeur, tireurs d’arc.
Ils multiplient les fils et les fils des fils: cent cinquante.
Tous ceux-là, des Benéi Biniamîn.

Chapitre 9.

Enfantements

1.     Tout Israël se fait enregistrer.
Ils sont inscrits sur l’Acte des rois d’Israël.
Mais Iehouda est exilé à Babèl, en leur rébellion !

2.     Les premiers habitants qui étaient dans leur propriété,
dans leurs villes: Israël, les desservants, les Lévi, les oblats.
3.     À Ieroushalaîm habitaient des Benéi Iehouda,
des Benéi Biniamîn, des Benéi Èphraîm et Menashè.
4.     ‘Outaï bèn ‘Amihoud bèn ‘Omri bèn Imri bèn Bani,
des Benéi Pèrès bèn Iehouda.
5.     Des Shiloni: ‘Assayah, l’aîné, et ses fils.
6.     Des Benéi Zèrah: Ie‘ouél et leurs frères, six cent quatre-vingt-dix.
7.     Des Benéi Biniamîn:
Salou bèn Meshoulâm bèn Hodavyah bèn Hassenoua;
8.     Ibneyah bèn Ierohâm, Éla bèn ‘Ouzi bèn Mikhri,
et Meshoulâm bèn Shephatyah bèn Re‘ouél bèn Ibnyah.
9.     Leurs frères pour leurs enfantements, neuf cent cinquante-six.
Tous ceux-là, des hommes, têtes des pères, pour les maisons de leurs pères.
10.     Et des desservants, Ieda‘yah, Yehoyarib, Iakhîn,
11.     ‘Azaryah bèn Hilqyah bèn Meshoulâm bèn Sadoq
bèn Merayot bèn Ahitoub, guide de la maison de l’Elohîms.
12.     ‘Adayah bèn Ierohâm bèn Pashhour bèn Malkyah; Ma‘saï bèn ‘Adiél,
bèn Iahzéra bèn Meshoulâm bèn Meshilémit bèn Imér,
13.     avec leurs frères en tête de la maison de leurs pères,
mille sept cent soixante, des héros de valeur,
à l’ouvrage du service de la maison de l’Elohîms.

14.     Des Lévi: Shema‘yah bèn Hashoub bèn ‘Azriqâm
bèn Hashabyah, des Benéi Merari;
15.     Baqbaqar, Hèrèsh, Galal, Matanyah bèn Mikha bèn Zikhri bèn Assaph.
16.     ‘Obadyah bèn Shema‘yah bèn Galal bèn Iedoutoun.
Bèrèkhyah bèn Assa bèn Èlqana, habitant les hameaux du Netophati.
17.     Les portiers: Shaloum, ‘Aqoub, Talmôn,
Ahimân et leur frère Shaloum, la tête.
18.     Jusque-là, à la porte du Roi, à l’orient,
eux, les portiers des camps des Benéi Lévi.
19.     Shaloum bèn Qoré bèn Ebiassaph bèn Qorah
et ses frères, de la maison de son père, les Qorhîm,
sur l’ouvrage du service des gardiens des seuils de la tente,
avec leurs pères sur le camp de IHVH-Adonaï, les gardiens de l’entrée.
20.     Pinhas bèn Èl‘azar était jadis leur guide, IHVH-Adonaï avec lui.
21.     Zekharyah bèn Meshèlèmyah, le portier de l’ouverture
de la tente du rendez-vous.
22.     Eux tous, des sélectionnés pour portiers des seuils, deux cent douze;
eux en leurs hameaux, leur enregistrement.
Ils ont été fondés par David et Shemouél, le voyant, en leur adhérence.
23.     Eux et leurs fils aux portes de la maison de IHVH-Adonaï,
de la maison de la tente, pour les gardes.
24.     Les portiers seront aux quatre souffles:
à l’Orient, vers la Mer, vers le Septentrion et vers le Nèguèb.
25.     Leurs frères dans leurs hameaux devaient venir sept jours
de temps en temps, avec ceux-là.
26.     Oui, avec adhérence, eux, les quatre héros des portes;
eux, les Lévi, sont aux bureaux et aux trésors de la Maison d’Elohîms.
27.     Ils nuitent aux alentours de la maison d’Elohîms;
oui, la garde est à eux, ils sont à la clé de matin en matin.
28.     Certains d’entre eux sont aux objets du service;
oui, ils les font venir selon le nombre, et les sortent selon le nombre.
29.     Certains d’entre eux sont députés aux objets,
à tous les objets du sanctuaire, à la semoule, au vin,
à l’huile, à l’oliban, aux aromates.
30.     Des fils de desservants sont droguistes à la droguerie des aromates.
31.     Et Matityah des Lévi, lui, l’aîné de Shaloum, le Qorhi,
est avec adhérence à l’ouvrage des fritures.
32.     Des Benéi Qeat, de leurs frères,
sont au pain de la série pour le préparer, de shabat en shabat.
33.     Voilà les poètes, têtes de pères des Lévi dans les bureaux exemptés;
oui, de jour et de nuit, ils doivent être à l’ouvrage.
34.     Voilà les têtes des pères pour les Lévi pour leurs enfantements, les têtes.
Ceux-là habitaient à Ieroushalaîm.
35.     À Guib‘ôn, habitait le père de Guib‘ôn, Ie‘iél.
Nom de sa femme: Ma‘akha.
36.     Son fils aîné ‘Abdôn, et Sour, Qish, Ba‘al, Nér, Nadab,
37.     Guedor, Ahio, Zekharyah, Miqlot.
38.     Miqlot fait enfanter Shimâm. Eux aussi, contre leurs frères,
habitaient Ieroushalaîm avec leurs frères.

39.     Nér fait enfanter Qish, Qish fait enfanter Shaoul,
Shaoul fait enfanter Yehonatân, Malki-Shoua‘, Abinadab et Èshba‘al.
40.     Benéi Iehonatân, Merib-Ba‘al. Merib-Ba‘al fait enfanter Mikha.
41.     Benéi Mikha: Pitôn, Mèlèkh et Tahréa‘
42.     Ahaz fait enfanter Ia‘ra, Ia‘ra fait enfanter ‘Alèmèt,
‘Azmavèt, Zimri; Zimri fait enfanter Mosa.
43.     Mosa fait enfanter Bin‘a, Rephayah, son fils,
Èl‘assa, son fils, Asél, son fils.
44.     Pour Asél, six fils. Voici leurs noms: ‘Azriqâm, son aîné,
Ishma‘él; She‘aryah, ‘Obadyah, Hanân. Ceux-là, des Benéi Asél.

Chapitre 10.

Shaoul

1.     Les Pelishtîm guerroient contre Israël.
L’homme d’Israël s’enfuit face aux Pelishtîm.
Les victimes tombent au mont Guilboa‘.
2.     Les Pelishtîm collent après Shaoul et après ses fils.
Les Pelishtîm frappent Yehonatân,
Abinadab et Malki-Shoua‘, les fils de Shaoul.
3.     La guerre s’alourdit sur Shaoul.
Les tireurs d’arc le trouvent. Il frissonne des tireurs.
4.     Shaoul dit à son porteur d’objets:
« Dégaine ton épée; poignarde-moi avec,
que ces incirconcis ne viennent et ne me torturent. »
Mais son porteur d’objets n’y consent pas; oui, il frémit fort.
Shaoul prend l’épée et tombe sur elle.
5.     Son porteur d’objet voit: oui, Shaoul est mort.
Il tombe, lui aussi, sur l’épée et meurt.
6.     Shaoul meurt avec ses trois fils et toute sa maison;
ils meurent ensemble.
7.     Tous les hommes d’Israël, dans la vallée, frémissent;
oui, ils se sont enfuis; oui, ils sont morts, Shaoul et ses fils.
Ils abandonnent leurs villes et s’enfuient.
Les Pelishtîm viennent et y habitent.
8.     Et c’est le lendemain. Les Pelishtîm viennent pour dépouiller les victimes.
Ils trouvent Shaoul et ses fils tombés sur le mont Guilboa‘.
9.     Ils le dépouillent. Ils portent sa tête et ses objets.
Ils les envoient en terre des Pelishtîm autour,
pour l’annoncer à leurs fétiches et au peuple.
10.     Ils mettent ses objets dans la maison de leurs Elohîms.
Et son crâne, ils l’ont empalé à Béit-Dagôn.
11.     Tout Iabéish-Guil‘ad entend tout ce que les Pelishtîm ont fait à Shaoul.
12.     Tous les hommes de valeur se lèvent. Ils emportent le corps de Shaoul
et les corps de ses fils. Ils les font venir à Iabéish. Ils ensevelissent
leurs ossements sous le pistachier de Iabéish. Ils jeûnent sept jours.
13.     Shaoul meurt dans sa rébellion dont il s’était rebellé contre IHVH-Adonaï
pour n’avoir pas gardé la parole de IHVH-Adonaï
et aussi pour avoir questionné un nécromant pour consulter.
14.     Il n’a pas consulté IHVH-Adonaï, et il l’a mis à mort.
Il a tourné la royauté vers David bèn Ishaï.

Chapitre 11.

Le roi David

1.     Tout Israël se groupe à Hèbrôn auprès de David,