home     |  La Bible et Le Coran D'André Chouraqui En Ligne
Louanges II


Chapitre 107.

Livre cinquième (107 à 150)

Les rachetés de IHVH-Adonaï

1.     Célébrez IHVH-Adonaï: oui, quel bien; oui, en pérennité son chérissement !
2.     Les rachetés de IHVH-Adonaï le disent, qu’il racheta de la main de l’oppresseur,
3.     et qu’il groupa des terres d’Orient, d’Occident,
du Septentrion et de la Mer.
4.     Ils vaguaient au désert, dans les désolations de la route.
Ils ne trouvaient pas de ville habitée.
5.     Affamés, assoiffés aussi, leur être s’y débilita.
6.     Ils réclamèrent vers IHVH-Adonaï dans leur détresse.
Il les secourut dans leurs harcèlements.
7.     Il les enrouta sur la route droite, pour aller vers la ville habitat.
8.     Ils célébrèrent IHVH-Adonaï, son chérissement,
ses merveilles pour les fils de l’humain.
9.     Oui, il rassasia l’être altéré; il remplit de bien l’être affamé.
10.     Les habitants de la ténèbre et d’ombremort,
les prisonniers de l’humiliation et du fer !
11.     Oui, ils se rebellèrent contre les dires d’Él !
Ils répugnèrent au conseil du Suprême.
12.     Il les mata au labeur de leur coeur; ils trébuchèrent sans aide.
13.     Ils clamèrent vers IHVH-Adonaï dans leur détresse.
Il les sauva de leurs harcèlements.
14.     Il les sortit de la ténèbre et d’ombremort, et désagrégea leurs liens.
15.     Ils célébrèrent IHVH-Adonaï, son chérissement,
ses merveilles pour les fils de l’humain.
16.     Oui, il brisa les portails de bronze; il fractura les verrous de fer.
17.     Les déments, sur la route de leur carence, pâtirent de leurs torts.
18.     Leur être abomina toute nourriture;
ils arrivèrent jusqu’aux portes de la mort.
19.     Ils clamèrent vers IHVH-Adonaï dans leur détresse.
Il les sauva de leurs harcèlements.
20.     Il envoya sa parole, les guérit, et les fit échapper à leur pourrissoir.
21.     Ils célébrèrent IHVH-Adonaï, son chérissement,
ses merveilles pour les fils de l’humain.
22.     Ils sacrifièrent des sacrifices de merci;
ils racontèrent ses faits dans la jubilation.
23.     Ceux qui descendent sur la mer dans les navires,
les faiseurs de travail sur les eaux multiples,
24.     eux-mêmes virent le fait de IHVH-Adonaï, ses merveilles dans le gouffre.
25.     Il dit et dressa le souffle de la tempête;
il exalta les vagues.
26.     Ils montèrent aux ciels, descendirent aux abîmes;
leur être se fondit de malheur.
27.     Ils tournoyèrent et se murent comme un ivrogne,
toute leur sagesse engloutie.
28.     Ils réclamèrent vers IHVH-Adonaï dans leur détresse.
Il les fit sortir de leurs harcèlements.
29.     Il éleva la tempête au silence, leurs vagues se turent.
30.     Ils se réjouirent, car elles s’étaient tues.
Il les mena au havre de leur désir.
31.     Il célébrèrent IHVH-Adonaï, son chérissement,
ses merveilles pour les fils de l’humain.
32.     Ils l’exaltèrent dans l’assemblée du peuple.
Ils le louangèrent dans l’habitat des anciens.
33.     Il transforma les fleuves en désert, les sorties d’eaux en lieux de soif,
34.     la terre à fruit en salin, à cause du méfait de ses habitants.
35.     Il mit le désert en étangs d’eaux, une terre de reg en sorties d’eaux.
36.     Il fit habiter là les affamés, ils affermirent la ville habitat.
37.     Ils semèrent les champs, plantèrent des vignobles,
et firent récolte de fruits.
38.     Il les bénit, ils multiplièrent fort; leur bétail ne diminua pas.
39.     Puis, ils diminuèrent et déclinèrent d’oppression,
de malheur, d’affliction.
40.     Il répandit le mépris sur les notables,
et les fit sombrer dans un tohu sans route.
41.     Il releva le pauvre de son humiliation
et multiplia les clans comme des ovins.
42.     Les équitables le virent et se réjouirent;
tout forfait boucla sa bouche.
43.     Qui est sage garde cela, et discerne les chérissements de IHVH-Adonaï.

Chapitre 108.

Je poétise et chante

1.     Poème. Chant. De David.
2.     Il les ferme, mon coeur, Elohîms;
je poétise et chante, ô ma gloire !
3.     Éveillez-vous, harpe, lyre ! J’éveillerai l’aube !
4.     Je te célèbre parmi les peuples, IHVH-Adonaï; je te chante dans les patries.
5.     Oui, ton chérissement est grand, au-dessus des ciels;
jusque dans l’éther, ta vérité !
6.     Exalte-toi au-dessus des ciels, Elohîms; sur toute la terre, ta gloire !
7.     Pour que tes amis soient renfloués, sauve par ta droite, réponds-moi !
8.     Elohîms a parlé en son sanctuaire:
J’exulte, je partage Shekhèm, je mesure la vallée de Soukot.
9.     À moi, Guil‘ad ! à moi, Menashè ! Èphraîm, retranchement de ma tête;
Iehouda, mon exarque !
10.     Moab, pot de mon bain; je jette sur Edôm ma sandale;
sur Pelèshèt, je fais ovation !
11.     Qui me transportera dans la ville ?
Qui me mènera jusqu’en Edôm ?
12.     N’est-ce pas, Elohîms, toi qui nous avais négligés ?
Tu ne sortais plus en nos milices, Elohîms.
13.     Offre-nous une aide contre l’oppresseur:
il est vain, le salut de l’humain !
14.     En Elohîms nous faisons vaillance. Il écrase nos oppresseurs.

Chapitre 109.

Elohîms de ma louange

1.     Au chorège. De David. Chant.
Elohîms de ma louange, ne te tais pas !
2.     Oui, la bouche du criminel, la bouche de la duperie, contre moi !
Ils l’ouvrent, ils parlent contre moi d’une langue de mensonge.
3.     Les paroles de haine m’entourent;
ils guerroient contre moi gratuitement.
4.     Contre mon amour, ils m’accusent, moi, prière !
5.     Ils me rendent le mal pour le bien, de la haine contre mon amour.
6.     Prépose contre lui le criminel; Satân se tiendra à sa droite.
7.     De son jugement, il sortira en criminel;
sa prière sera pour la faute.
8.     Ses jours seront peu nombreux; un autre prendra sa charge.
9.     Ses fils seront orphelins, sa femme veuve.
10.     Ils erreront, ils erreront, ses fils; ils quêteront,
rescapés de leurs ruines.
11.     L’usurier piégera tout ce qui est à lui;
des étrangers pilleront son labeur.
12.     Personne pour attirer le chérissement;
personne pour gracier ses orphelins !
13.     Son avenir retranché, dans un autre âge leur nom sera effacé.
14.     Le tort de leur père est rappelé à IHVH-Adonaï;
la faute de sa mère n’est pas effacée.
15.     Ils sont contre IHVH-Adonaï, toujours,
et leur mémoire est tranchée de la terre,
16.     parce qu’il n’a pas mémorisé de faire un chérissement;
il a poursuivi l’homme humilié, le pauvre,
le coeur frappé, pour le mettre à mort.
17.     Il aimait la malédiction, elle vient à lui;
il ne désirait pas la bénédiction, elle s’éloigne de lui.
18.     Il vêt la malédiction comme son uniforme;
elle vient comme de l’eau dans ses entrailles,
comme de l’huile dans ses os.
19.     Elle est pour lui comme l’habit qui le drape,
le ceinturon toujours bouclé.
20.     Voilà l’oeuvre de mes satans, par IHVH-Adonaï, des calomniateurs de mon être.
21.     Et toi, IHVH-Elohîms Adonaï, agis avec moi à cause de ton nom !
Oui, quel bien, ton chérissement ! Secours-moi !
22.     Oui, humilié, pauvre moi-même, mon coeur est percé en mon sein.
23.     Comme l’ombre qui s’étire, je m’en vais, secoué comme un criquet.
24.     Mes genoux trébuchent de jeûne; ma chair s’émacie faute d’huile.
25.     Moi, je suis une flétrissure pour eux;
ils me voient et hochent leur tête.
26.     Aide-moi, IHVH-Adonaï, mon Elohîms ! Sauve-moi selon ton chérissement !
27.     Ils pénétreront que ta main, toi, IHVH-Adonaï, tu as fait cela.
28.     Ils maudissent, mais toi tu bénis.
Ils se lèvent, blêmissent, mais ton serviteur se réjouit.
29.     Mes satans se vêtent d’opprobre;
ils se drapent comme d’un manteau de leur blêmissement.
30.     Je célèbre fort IHVH-Adonaï de ma bouche; au milieu des multitudes, je le louange.
31.     Oui, il se dresse à la droite du pauvre, pour sauver son être des juges.

Chapitre 110.

Siège à ma droite

1.     De David. Chant.
Harangue de IHVH-Adonaï à mon Adôn: Siège à ma droite,
jusqu’à ce que je place ton ennemi pour escabelle à tes pieds.
2.     IHVH-Adonaï envoie de Siôn la branche de ton énergie,
forgée contre le sein de tes ennemis.
3.     Ton peuple généreux, au jour de ta vaillance,
dans les magnificences du sanctuaire, matriciel dès l’aube,
est pour toi la rosée de ton enfance.
4.     IHVH-Adonaï l’a juré, il ne se rétractera pas:
toi, tu es le desservant de pérennité, selon la parole de Malki-Sèdèq !
5.     Adonaï, à ta droite, broie des rois au jour de sa fureur.
6.     Il juge les nations pleines de squelettes;
il broie la tête sur la terre multiple.
7.     Au torrent, sur la route, il boit et relève ainsi la tête.
Hallelou-Yah !

Chapitre 111.

Les oeuvres de IHVH-Adonaï

1.     Hallelou-Yah !
  Je célèbre IHVH-Adonaï de tout coeur
  dans l’intimité des équitables et de la communauté.
2.       Grandes sont les oeuvres de IHVH-Adonaï,
  recherchées par tous ceux qui les désirent.
3.       Son oeuvre est majesté, magnificence;
  sa justification se dresse à jamais.
4.      Il mémorise ses merveilles,
  graciant, matriciel, IHVH-Adonaï !
5.       Il donne une proie à ses frémissants;
y  il mémorise en pérennité son pacte.
6.       La force de son oeuvre, il la rapporte à son peuple
  pour leur donner la possession des nations.
7.       Les oeuvres de ses mains sont vérité, jugement.
  Toutes ses sanctions sont adhérence,
8.       imposées à jamais, en pérennité,
  faites avec vérité et droiture.
9.       Il envoie le rachat à son peuple,
  il ordonne son pacte en pérennité,
  son nom, sacré à frémir.
10.       En-tête de sagesse, frémir de IHVH-Adonaï,
  la perspicacité du bien pour tous ceux qui le font.
  Sa louange s’élève à jamais.

Chapitre 112.

Lumière pour les équitables

1.     Hallelou-Yah !
  En marche, l’homme qui frémit de IHVH-Adonaï
  et désire fort ses ordres !
2.       Sa semence est héroïque sur terre,
d  l’âge des équitables est béni.
3.       L’aisance, la richesse en sa maison;
w  sa justification se dresse à jamais.
4.       La lumière, pour les équitables, brille dans la ténèbre.
  Graciant, matriciel, juste,
5.       il est bien, l’homme qui gracie et prête;
  il entretient ses paroles de jugement.
6.       Car il ne chancelle pas en pérennité,
  à mémoire de pérennité, il est juste.
7.       À la rumeur du malheur il ne frémit pas.
  Son coeur est ferme, sûr de IHVH-Adonaï.
8.       Son coeur s’appuie, il ne frémit pas,
  jusqu’à ce qu’il décèle ses oppresseurs.
9.       Il distribue, donne aux pauvres.
  Sa justification se dresse à jamais,
  sa corne s’exalte en gloire.
10.       Le criminel voit, il s’irrite,
  il grince des dents et fond.
  L’appétit des criminels perd.

Chapitre 113.

Louangez le nom de IHVH-Adonaï

1.     Hallelou-Yah !
Louangez, serviteurs de IHVH-Adonaï, louangez le nom de IHVH-Adonaï.
2.     Le nom de IHVH-Adonaï est béni, maintenant et en pérennité.
3.     De l’orient du soleil jusqu’à son coucher,
il est louangé, le nom de IHVH-Adonaï.
4.     Exalté au-dessus de toutes les nations, IHVH-Adonaï;
au-dessus des ciels est sa gloire.
5.     Qui est comme IHVH-Adonaï, notre Elohîms ? Il se hausse pour siéger;
6.     il s’abaisse pour voir dans les ciels et sur la terre.
7.     Il relève de la poussière le faible,
et soulève le pauvre au-dessus des déchets,
8.     pour le faire habiter avec les gratificateurs,
avec les gratificateurs de son peuple.
9.     Il installe la stérile de la maison en mère d’enfants, joyeuse.
Hallelou-Yah !

Chapitre 114.

À la sortie d’Israël

1.     À la sortie d’Israël hors de Misraîm,
la maison de Ia‘acob d’un peuple barbare,
2.     Iehouda devient son sanctuaire, Israël, ses gouvernés.
3.     La mer le voit et s’enfuit, le Iardèn retourne en arrière.
4.     Les montagnes dansent comme des béliers,
les collines comme des agneaux.
5.     Qu’as-tu, mer, à t’enfuir ? Iardèn, à retourner en arrière ?
6.     Montagnes, vous dansez comme des béliers;
collines, comme des agneaux.
7.     Face à l’Adôn, trépide, terre, face à l’Eloha de Ia‘acob !
8.     Il change le roc en étang d’eaux, le silex en source d’eaux.

Chapitre 115.

Nous bénissons Yah

1.     Non pas à nous, IHVH-Adonaï, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire,
pour ton chérissement et ta vérité !
2.     Pourquoi les nations diraient-elles: « Où est leur Elohîms ? »
3.     Notre Elohîms, dans les ciels, fait tout ce qu’il désire.
4.     Leurs fétiches d’argent et d’or, faits de mains d’humain,
5.     ont une bouche mais ne parlent pas, des yeux mais ne voient pas;
6.     des oreilles mais n’entendent pas, un nez mais ne sentent pas.
7.     Leurs mains ne palpent pas, leurs pieds ne vont pas.
Ils ne murmurent pas de leur gorge.
8.     Comme eux sont leurs faiseurs, tous ceux qui se fient à eux.
9.     Israël, fie-toi à IHVH-Adonaï, leur aide, leur bouclier, lui.
10.     Maison d’Aarôn, fiez-vous à IHVH-Adonaï, leur aide, leur bouclier, lui.
11.     Frémissants de IHVH-Adonaï, fiez-vous à IHVH-Adonaï, leur aide, leur bouclier, lui.
12.     IHVH-Adonaï nous mémorise, il bénit; il bénit la maison d’Israël,
il bénit la maison d’Aarôn.
13.     Il bénit les frémissants de IHVH-Adonaï, les petits avec les grands.
14.     Que IHVH-Adonaï vous fasse croître, vous et vos fils !
15.     Soyez bénis, vous, par IHVH-Adonaï, l’auteur des ciels et de la terre !
16.     Les ciels sont les ciels de IHVH-Adonaï;
la terre, il l’a donnée aux fils de l’humain.
17.     Non, les morts ne louangent pas Yah, ni tous les gisants du silence.
18.     Nous, nous bénissons Yah, maintenant et en pérennité. Hallelou-Yah.

Chapitre 116.

J’aime

1.     J’aime ! Oui, IHVH-Adonaï a entendu ma voix, mes supplications.
2.     Oui, il tend vers moi son oreille. En mes jours, je crie.
3.     Elles me cernaient, les cordes de la mort.
Les étranglements du Shéol me trouvaient;
et je trouvais détresse, affliction.
4.     J’ai crié le nom de IHVH-Adonaï: De grâce, IHVH-Adonaï, délivre mon être !
5.     Graciant, IHVH-Adonaï, juste, notre Elohîms matricie.
6.     IHVH-Adonaï est le gardien des simples; j’avais faibli, il me sauve.
7.     Retourne, mon être, à ton repos; oui, IHVH-Adonaï t’a rétribué.
8.     Oui, tu as renfloué mon être de la mort, mon oeil des larmes,
mon pied du bannissement.
9.     Je vais en face de IHVH-Adonaï sur les terres des vivants.
10.     J’adhère, oui, je parle. J’étais dans les affres
11.     et je disais, en ma précipitation:
Tout l’homme est trompeur !
12.     Que répondrai-je à IHVH-Adonaï, pour toutes ses grâces en ma faveur ?
13.     Je lève la coupe des saluts et je crie le nom de IHVH-Adonaï.
14.     J’acquitte mes voeux à IHVH-Adonaï, oui, devant tout son peuple.
15.     Elle coûte aux yeux de IHVH-Adonaï, la mort de ses amants.
16.     De grâce, IHVH-Adonaï, oui, moi, ton serviteur, moi, ton serviteur,
le fils de ta servante; tu as ouvert mes liens.
17.     Pour toi, je sacrifie le sacrifice de merci,
et je crie le nom de IHVH-Adonaï.
18.     J’acquitte mes voeux à IHVH-Adonaï, oui, devant tout son peuple,
19.     sur les parvis de la maison de IHVH-Adonaï, en ton sein, Ieroushalaîm !
Hallelou-Yah.

Chapitre 117.

Nations

1.     Louangez IHVH-Adonaï, toutes les nations; louez-le, toutes les patries.
2.     Oui, son chérissement prévaut sur nous,
la vérité de IHVH-Adonaï en pérennité. Hallelou-Yah.

Chapitre 118.

Célébrez IHVH-Adonaï

1.     Célébrez IHVH-Adonaï ! Oui, quel bien ! Oui, en pérennité son chérissement !
2.     Israël dira donc: Oui, en pérennité son chérissement !
3.     La maison d’Aarôn dira donc:
Oui, en pérennité son chérissement !
4.     Les frémissants de IHVH-Adonaï diront donc:
Oui, en pérennité son chérissement !
5.     Dans la détresse, je crie: Yah. Il me répond au large, Yah.
6.     IHVH-Adonaï est pour moi, je ne frémis pas: que me ferait l’humain ?
7.     IHVH-Adonaï est pour moi, à mon secours, et je vois mes haineux.
8.     Il est bien de s’abriter en IHVH-Adonaï, plutôt que de se fier à l’humain.
9.     Il est bien de s’abriter en IHVH-Adonaï, plutôt que de se fier aux grands.
10.     Tous les peuples tournent autour de moi.
Au nom de IHVH-Adonaï, oui, je les fauche !
11.     Ils tournent autour de moi, ils m’entourent, même.
Au nom de IHVH-Adonaï, oui, je les fauche !
12.     Ils tournent autour de moi comme des abeilles;
ils vacillent, comme un feu de carthames.
Au nom de IHVH-Adonaï, oui, je les fauche !
13.     Banni, tu m’as banni pour tomber, mais IHVH-Adonaï m’a secouru.
14.     Mon énergie, le chant de Yah, il est pour moi le salut.
15.     Voix de jubilation et du salut, dans les tentes des justes,
la droite de IHVH-Adonaï fait vaillance.
16.     La droite de IHVH-Adonaï s’exalte, la droite de IHVH-Adonaï fait vaillance.
17.     Je ne suis pas mort, oui, je vis et raconte le fait de Yah.
18.     Corrigé, il m’a corrigé, Yah, mais à la mort il ne m’a pas donné.
19.     Ouvrez-moi les portes de la justice, je viens là célébrer Yah.
20.     Voici la porte de IHVH-Adonaï, les justes viennent là.
21.     Je te célèbre, oui, tu me réponds, tu es pour moi le salut.
22.     La pierre que les bâtisseurs ont rejetée est tête d’angle.
23.     Cela c’est de IHVH-Adonaï, et c’est merveille à nos yeux.
24.     IHVH-Adonaï a fait ce jour: exultons, réjouissons-nous en lui.
25.     De grâce, IHVH-Adonaï, sauve donc; de grâce, IHVH-Adonaï, triomphe donc !
26.     Béni soit qui vient au nom de IHVH-Adonaï.
Nous vous bénissons de la maison de IHVH-Adonaï.
27.     Él, IHVH-Adonaï, nous illumine.
Liez la fête de feuillages, entrelacés aux cornes de l’autel.
28.     Toi, mon Él, je te célèbre; mon Elohîms, je t’exalte.
29.     Célébrez IHVH-Adonaï: Oui, quel bien ! Oui, en pérennité son chérissement !

Chapitre 119.

Les intègres de la route

1.       En marche, les intègres de la route ! Ils vont dans la tora de IHVH-Adonaï !
2.     En marche, les détenteurs de ses témoignages !
De tout coeur ils le cherchent !
3.     Aussi, ils n’oeuvrent pas pour la forfaiture;
ils vont en ses routes.
4.     Toi, tu ordonnes tes préceptes pour les garder fort.
5.     Mes souhaits, que mes routes s’affermissent pour garder tes lois:
6.     Alors je ne blêmirai pas, en regardant tous tes ordres.
7.     Je te célèbre dans la droiture du coeur,
en apprenant les jugements de ta justice.
8.      En quoi, jeune, purifier sa voie ? Garder, selon ta parole.
10.     De tout mon coeur je te cherche;
je ne m’égare pas loin de tes ordres.
11.     Dans mon coeur, je recèle ton dire, pour ne pas fauter contre toi.
12.     Tu es béni, IHVH-Adonaï; apprends-moi tes lois.
13.     De mes lèvres je raconte tous les jugements de ta bouche.
14.     Sur la route de tes témoignages, je suis en liesse,
comme au-dessus de toute aisance.
15.     En tes sanctions je m’épanche; je regarde tes voies.
16.     En tes règles je me délecte: je n’oublie pas ta parole.

17.      Rétribue ton serviteur, je vivrai, je garderai ta parole.
18.     Découvre mes yeux, je regarderai les merveilles de ta tora.
19.     Moi-même, le métèque de la terre, ne me voile pas tes ordres.
20.     Mon être se broie à briguer tes jugements tout le temps.
21.     Tu rabroues les scélérats, les maudits,
qui se divertissent loin de tes ordres.
22.     Roule loin de moi la flétrissure, le mépris;
oui, je préserve tes témoignages.
23.     Même quand les chefs siègent et parlent contre moi,
ton serviteur s’épanche en tes lois.
24.     Aussi tes témoignages sont mes délices, les hommes de mon conseil.

25.       Mon être colle à la poussière; fais-moi vivre selon ta parole.
26.     Je raconte mes routes, tu me réponds, apprends-moi tes lois.
27.     Fais-moi discerner la route de tes préceptes;
je m’épanche en tes merveilles.
28.     Mon être suinte d’affliction; maintiens-moi, selon ta parole.
29.     Écarte de moi la route du mensonge; en ta tora, gracie-moi !
30.     Je choisis la route de l’adhérence, je situe tes jugements.
31.     Je colle à tes témoignages, IHVH-Adonaï; ne me fais pas blêmir !
32.     Je cours sur la route de tes ordres; oui, élargis mon coeur !

33.       Enseigne-moi, IHVH-Adonaï, la route de tes lois; je la préserve à la trace.
34.     Fais-moi discerner, je préserve ta tora, je la garde de tout coeur.
35.     Enroute-moi sur le chemin de tes ordres, oui, je le désire.
36.     Tends mon coeur vers tes témoignages, et non vers le profit.
37.     Fais passer mes yeux pour ne pas voir l’inanité;
sur tes routes, fais-moi vivre.
38.     Réalise ton dire pour ton serviteur, qui est à tes frémissants.
39.     Fais passer ma flétrissure, dont je m’épouvante;
oui, tes jugements sont le bien.
40.     Voici, je brigue tes préceptes; fais-moi vivre en ta justification.

41.       Ton chérissement vient à moi, IHVH-Adonaï, ton salut selon ton dire.
42.     Je réponds à mon flétrisseur d’une parole;
oui, je me fie à ta parole.
43.     N’arrache pas hors de ma bouche la parole de vérité;
oui, très fort je souhaite ton jugement.
44.     Je garde ta tora, toujours, en pérennité, à jamais.
45.     Je vais au large, oui, je consulte tes préceptes.
46.     Je parle de tes témoignages devant des rois, je n’en blêmis pas.
47.     Je me délecte de tes ordres que j’aime.
48.     Je lève mes paumes vers tes ordres que j’aime;
je m’épanche en tes lois.

49.       Souviens-toi de la parole pour ton serviteur,
pour ce que tu me souhaites.
50.     Voilà mon réconfort dans mon humiliation;
oui, ton dire me fait vivre.
51.     Des scélérats me raillaient très fort; je n’ai pas dévié de ta tora.
52.     Je mémorise tes jugements, en pérennité,
IHVH-Adonaï, je m’en réconforte.
53.     Une incandescence me saisit contre les criminels,
ceux qui abandonnent la tora.
54.     Tes lois sont pour moi des chants, dans la maison de mes résidences.
55.     Je mémorise ton nom, IHVH-Adonaï; dans la nuit, je garde ta tora.
56.     Cela, c’est pour moi, oui, tes préceptes, je les préserve.

57.       Ma part, IHVH-Adonaï, je l’ai dit: garder tes paroles.
58.     Je souhaite tes faces de tout coeur; gracie-moi selon ton dire.
59.     Je pense à mes routes
et je fais retourner mes pieds vers tes témoignages.
60.     Je me précipite et ne tarde pas à garder tes ordres.
61.     Les cordes des criminels m’avaient capturé,
je n’ai pas oublié ta tora.
62.     À minuit, je me lève pour te célébrer,
pour tes jugements de justice.
63.     Moi, l’associé de tous ceux qui frémissent de toi,
des gardiens de tes préceptes.
64.     Ton chérissement, IHVH-Adonaï, remplit la terre; apprends-moi tes lois.

65.      Tu fais du bien à ton serviteur, IHVH-Adonaï, selon ta parole.
66.     Apprends-moi le goût du bien, la pénétration;
j’adhère à tes ordres.
67.     Avant d’avoir été violenté, j’étais égaré;
maintenant, je garde ton dire.
68.     Toi, le bien et le bienfaiteur, apprends-moi tes lois.
69.     Les scélérats plâtrent contre moi le mensonge;
moi, de tout coeur, je préserve tes préceptes.
70.     Leur coeur se boursoufle comme de graisse;
moi, je me délecte de ta tora.
71.     Il est bien pour moi, oui, d’être violenté, afin d’apprendre tes lois.
72.     La tora de ta bouche est bien pour moi,
plus que des milliers d’or et d’argent.
  Tes mains m’ont fait et m’affermissent;
fais-moi discerner, j’apprends tes ordres.
74.     Tes frémissants me voient, ils se réjouissent;
oui, ta parole, je la souhaite.
75.     Je le sais, IHVH-Adonaï, oui, tes jugements sont justice;
tu me violentes d’adhérence.
76.     Ton chérissement doit donc me réconforter,
selon ton dire à ton serviteur.
77.     M’adviennent tes matrices, je vis, oui, ta tora, mes délices.
78.     Les scélérats blêmissent, oui, c’est un mensonge qu’ils m’aient tordu,
moi, je m’épanche en tes préceptes.
79.     Tes frémissants retournent à moi,
les connaisseurs de tes témoignages.
80.     Mon coeur est intègre en tes lois, pour que je ne blêmisse pas.

81.       Mon être s’achève en ton salut, je souhaite ta parole.
82.     Mes yeux s’épuisent en ton dire,
pour dire: Quand me réconforteras-tu ?
83.     Oui, j’étais comme une outre enfumée;
tes lois, je ne les ai pas oubliées.
84.     Combien, les jours de ton serviteur ?
Quand feras-tu le jugement de mes persécuteurs ?
85.     Les scélérats ont foré contre moi des pourrissoirs;
ce qui n’est pas selon ta tora.
86.     Tous tes ordres sont adhérence.
Par mensonge, ils me persécutent. Aide-moi !
87.     D’un peu, ils m’achevaient à terre;
moi, je n’abandonne pas tes préceptes.
88.     Fais-moi vivre selon ton chérissement;
je garde le témoignage de ta bouche.

89.      En pérennité IHVH-Adonaï, ta parole se poste dans les ciels;
90.     d’âge en âge, ton adhérence;
tu as affermi la terre, elle se dresse.
91.     En tes jugements, ils se dressent aujourd’hui,
oui, tous tes serviteurs.
92.     Sans ta tora, mes délices, j’étais alors perdu dans mon humiliation.
93.     En pérennité, je n’oublie pas tes préceptes;
oui, en eux tu me fais vivre.
94.     Moi, je suis à toi, sauve-moi ! Oui, je cherche tes préceptes.
95.     Les criminels m’espéraient pour me perdre;
je discerne tes témoignages.
96.     De toute finitude, j’ai vu la fin; ton ordre est très vaste.

97.       Que j’aime ta tora ! Tout le jour elle est mon épanchement.
98.     Plus que mes ennemis, ton ordre m’assagit;
oui, en pérennité il est à moi.
99.     Plus que tous mes initiateurs, j’ai compris;
oui, tes témoignages sont mon épanchement.
100.     Plus que les anciens, je discerne;
oui, je préserve tes préceptes.
101.     Je bloque mes pieds hors de toute la voie du mal,
pour garder ta parole.
102.     Je ne m’écarte pas de tes jugements; oui, toi, tu m’enseignes.
103.     Qu’ils sont onctueux à mon palais, tes dires,
plus que le miel en ma bouche !
104.     Par tes préceptes, je discerne, aussi je hais toute la voie du mensonge.

105.      Ta parole est une lampe à mes pieds, une lumière sur mon chemin.
106.     Je l’ai juré et l’accomplis: garder les jugements de ta justice.
107.     J’ai été violenté très fort. IHVH-Adonaï, fais-moi vivre selon ta parole !
108.     Agrée donc la gratitude de ma bouche, IHVH-Adonaï !
apprends-moi tes jugements !
109.     Mon être sur ma paume toujours; je n’oublie pas la tora.
110.     Les criminels ont donné contre moi un piège;
je n’erre pas loin de tes préceptes.
111.     Je possède tes témoignages en pérennité;
oui, eux, la liesse de mon coeur.
112.     J’incline mon coeur à faire tes lois, en pérennité, à la trace.

113.       Je hais les équivoques; j’aime ta tora.
114.     Mon secret, mon bouclier, toi, j’aime ta tora,
je souhaite ta parole.
115.     Écartez-vous de moi, malfaiteurs !
Je préserve les ordres d’Elohaï !
116.     Soutiens-moi selon ton dire, je vivrai.
Ne me fais pas blêmir loin de ma patience !
117.     Restaure-moi, je serai sauvé, je considère tes lois en permanence.
118.     Tu rembarres tous les égarés de tes lois; oui, mensonge, leurs astuces !
119.     Tu arrêtes tous les criminels de la terre, ces scories;
aussi j’aime tes témoignages.
120.     Ma chair se hérisse de ton effroi; je frémis de tes jugements.

121.      Je fais jugement et justice;
ne me livre pas à mes bourreaux.
122.     Cautionne de bien ton serviteur;
les scélérats ne m’oppresseront pas.
123.     Mes yeux s’épuisent pour ton salut, pour le dire de ta justice.
124.     Agis avec ton serviteur selon ton chérissement.
Apprends-moi tes lois.
125.     Moi, ton serviteur, fais-moi discerner, je pénétrerai tes témoignages.
126.     Il est temps d’agir pour IHVH-Adonaï; ils annulent ta tora.
127.     Aussi j’aime tes ordres plus que l’or, plus que l’or pur.
128.     Aussi je redresse tous tes préceptes, tous.
Je hais toute la voie du mensonge, je la hais.

129.       Merveilles, tes témoignages ! Aussi, mon être les protège.
130.     L’ouverture de tes paroles illumine;
elle fait discerner les simples.
131.     Ma bouche bée, j’aspire; oui, je brigue tes ordres.
132.     Fais-moi face, gracie-moi, selon le jugement des amants de ton nom.
133.     Affermis mes pas en ton dire, que toute fraude ne me domine.
134.     Rachète-moi de l’oppression de l’humain; je garderai tes préceptes.
135.     Tes faces illuminent ton serviteur; apprends-moi tes lois.
136.     Des torrents d’eaux coulent de mes yeux,
parce qu’ils ne gardent pas ta tora.

137.      Juste, toi, IHVH-Adonaï; tes jugements sont droits.
138.     Tu ordonnes la justice de tes témoignages, l’adhérence, fort.
139.     Mon ardeur m’annihile;
oui, mes oppresseurs oublient tes paroles.
140.     Ton dire est fort affiné; ton serviteur l’aime.
141.     Moi-même, minuscule, méprisé,
je n’oublie pas tes préceptes.
142.     Ta justification est justice de pérennité; ta tora, vérité.
143.     La détresse, le harcèlement me trouvent; tes ordres: mes délices !
144.     La justice de tes témoignages est en pérennité;
fais-moi discerner, je vivrai.

145.      Je crie de tout coeur, réponds-moi, IHVH-Adonaï ! Je préserve tes lois !
146.     Je crie vers toi, sauve-moi ! Je garde tes témoignages !
147.     J’accueille l’aube et j’appelle, je souhaite ta parole.
148.     Mes yeux accueillent les gardes, pour m’épancher en ton dire.
149.     Entends ma voix, selon ton chérissement.
IHVH-Adonaï, fais-moi vivre selon ton jugement !
150.     Ils s’approchent, les chasseurs d’infamie, ils s’éloignent de ta tora.
151.     Proche, toi, IHVH-Adonaï ! Tous tes ordres sont vérité !
152.     Jadis, j’ai pénétré tes témoignages,
que tu les fondes en pérennité.

153.      Vois ma misère, renfloue-moi,
car je n’oublie pas ta tora !
154.     Combats en mon combat, rachète-moi;
fais-moi vivre en ton dire !
155.     Le salut est loin des criminels; non, ils n’ont pas cherché tes lois.
156.     Tes matrices sont multiples, IHVH-Adonaï,
fais-moi vivre selon ton jugement.
157.     Mes persécuteurs et mes oppresseurs sont multiples;
je ne tends pas loin de tes témoignages.
158.     J’ai vu les traîtres et les abhorre, parce qu’ils ne gardent pas ton dire.
159.     Vois, oui, j’aime tes préceptes.
IHVH-Adonaï, fais-moi vivre selon ton chérissement !
160.     Tête de ta parole, vérité en pérennité,
tout jugement de ta justice.

161.       Des chefs me persécutent gratuitement;
de ta parole, mon coeur tremble.
162.     Moi-même, je suis dans la liesse de ton dire,
comme le trouveur d’un butin multiple.
163.     Je hais le mensonge, je l’abomine; ta tora, je l’aime.
164.     Sept fois par jour, je te louange
pour les jugements de ta justice.
165.     Paix multiple aux amants de ta tora;
pour eux, il n’est pas d’embûches.
166.     Je patiente pour ton salut, IHVH-Adonaï; je fais tes ordres.
167.     Tes témoignages gardent mon être; je les aime fort.
168.     Je garde tes préceptes et tes témoignages;
oui, toutes mes routes sont devant toi.

169.      Ma jubilation s’approche en face de toi;
selon ta parole, fais-moi discerner.
170.     Ma supplication vient en face de toi;
secours-moi selon ton dire !
171.     Mes lèvres ruissellent de louange;
oui, tu m’apprends tes lois.
172.     Ma langue répond à ton dire;
oui, tous tes ordres sont justice.
173.     Ta main est à mon aide;
oui, j’ai choisi tes préceptes.
174.     Je brigue ton salut, IHVH-Adonaï; ta tora, mes délices.
175.     Vive mon être et qu’il te louange ! Ton jugement m’aide.
176.     J’errais comme un agneau perdu; cherche ton serviteur !
Non, je n’oublie pas tes ordres.

Chapitre 120.

Je suis paix

1.     Poème des montées.
Dans ma détresse, je crie vers IHVH-Adonaï; il me répond.
2.     IHVH-Adonaï, secours mon être de la lèvre du mensonge,
de la langue de duperie !
3.     Que te donnera-t-il, que t’ajoutera-t-il, langue de duperie ?
4.     Les flèches acérées d’un héros, avec des braises de genêt.
5.     Oïe, moi qui réside à Mèshèkh, et demeure aux tentes de Qédar !
6.     Depuis trop longtemps mon être demeure avec les haineux de la paix.
7.     Moi, je suis en paix et je parle ainsi, ils sont, eux, pour la guerre.

Chapitre 121.

Je lève mes yeux

1.     Poème pour les montées. Je lève mes yeux vers les montagnes.
D’où viendra mon secours ?
2.     Mon secours vient de IHVH-Adonaï, l’auteur des ciels et de la terre.
3.     Il ne laisse pas chanceler ton pied; il ne somnole pas, ton gardien !
4.     Voici, il ne somnole et ne sommeille, le gardien d’Israël !
5.     IHVH-Adonaï, ton gardien, IHVH-Adonaï, ton ombre, à ta main droite.
6.     Le jour, le soleil ne te frappe pas, ni la nuit, la lune.
7.     IHVH-Adonaï te garde de tout mal, il garde ton être.
8.     IHVH-Adonaï garde ta sortie et ton accès, dès maintenant et jusqu’en pérennité.

Chapitre 122.

La paix de Ieroushalaîm

1.     Poème des montées. De David.
Je me réjouis quand ils disent: Allons à la maison de IHVH-Adonaï !
2.     Nos pieds s’arrêtent en tes portes, Ieroushalaîm.
3.     Ieroushalaîm bâtie comme une ville, où tout est associé en unité.
4.     Oui, là montent les rameaux, les rameaux de Yah, le témoignage d’Israël,
pour glorifier le nom de IHVH-Adonaï.
5.     Oui, les trônes du jugement siègent là,
les trônes de la maison de David.
6.     Demandez la paix de Ieroushalaîm, tes amants s’apaiseront.
7.     La paix sera dans tes glacis, l’apaisement en tes châteaux.
8.     À cause de mes frères et de mes compagnons,
je parlerai donc: Paix à toi !
9.     À cause de la maison de IHVH-Adonaï, notre Elohîms,
je chercherai le bien pour toi.

Chapitre 123.

Gracie-nous, IHVH-Adonaï

1.     Poème des montées.
Vers toi je lève mes yeux, habitants des ciels.
2.     Voici, comme les yeux des serviteurs sur la main de leurs maîtres,
comme les yeux de la servante sur la main de sa dame,
ainsi nos yeux se lèvent vers IHVH-Adonaï, notre Elohîms,
jusqu’à ce qu’il nous gracie.
3.     Gracie-nous, IHVH-Adonaï, gracie-nous !
Oui, nous sommes rassasiés de trop de mépris !
4.     Notre être est trop rassasié du sarcasme des repus, du mépris des superbes !

Chapitre 124.

Le piège est brisé

1.     Poème des montées. De David.
Sans IHVH-Adonaï qui est pour nous, qu’Israël le dise donc !
2.     Sans IHVH-Adonaï qui est pour nous, quand l’homme se dresse contre nous,
3.     alors ils nous engloutiraient vivants,
dans la brûlure de leur fureur contre nous.
4.     Alors les eaux nous inonderaient, le torrent passerait sur notre être.
5.     Alors elles passeraient sur notre tête, les eaux impétueuses.
6.     IHVH-Adonaï est béni, qui ne nous donnera pas en proie à leurs dents.
7.     Notre être, comme un oiseau, s’est enfui du piège des oiseleurs;
le piège est brisé, nous sommes libres.
8.     Notre secours est au nom de IHVH-Adonaï,
l’auteur des ciels et de la terre.

Chapitre 125.

Paix sur Israël

1.     Poème des montées.
Ceux qui se fient en IHVH-Adonaï sont comme le mont Siôn:
il ne chancelle pas mais demeure en pérennité.
2.     Ieroushalaîm, des montagnes l’entourent.
IHVH-Adonaï entoure son peuple, maintenant et en pérennité.
3.     Non, il ne repose pas sur le sort des justes, le sceptre du crime
pour que les justes n’envoient pas leurs mains au forfait.
4.     Excelle, IHVH-Adonaï, pour les bons, pour les droits en leur coeur !
5.     Ceux qui tendent leurs tortuosités,
IHVH-Adonaï les fait aller avec les ouvriers de la fraude.
Paix sur Israël.

Chapitre 126.

Le retour

1.     Poème des montées.
Au retour de IHVH-Adonaï, avec le retour de Siôn,
nous sommes comme des rêveurs.
2.     Alors notre bouche s’emplit de rire, notre langue de jubilation.
Alors, dans les nations, ils disent:
« IHVH-Adonaï a fait grand pour agir avec eux ! »
3.     IHVH-Adonaï a fait grand pour agir avec nous; nous sommes dans la joie.
4.     Retourne, IHVH-Adonaï, avec notre retour, comme les torrents au Nèguèb.
5.     Les semeurs en larmes dans la jubilation moissonnent.
6.     Il va et pleure, le porteur du fardeau des semences.
Il vient, il vient dans la jubilation, le porteur de ses gerbes.

Chapitre 127.

En marche, le brave

1.     Poème des montées. De Shelomo.
Si IHVH-Adonaï ne bâtit la maison, en vain peinent ses bâtisseurs.
Si IHVH-Adonaï ne garde une ville, en vain guette le gardien.
2.     Vain, pour vous, tôt-levés, tard-couchés de manger le pain des peines:
il en donne autant à son ami qui sommeille.
3.     Voici la possession de IHVH-Adonaï: des fils, la rétribution du fruit des ventres.
4.     Comme des flèches dans la main du héros,
tels sont les fils de la jeunesse.
5.     En marche, le brave qui en a rempli son carquois !
Ils ne blêmissent pas quand ils parlent aux ennemis à la porte.

Chapitre 128.

Une vigne en fruit

1.     Poème des montées.
En marche, tout frémissant de IHVH-Adonaï, qui va sur ses routes !
2.     Oui, tu manges du labeur de tes paumes !
En marche, toi, quel bien pour toi !
3.     Ta femme est comme une vigne en fruit aux cuisses de ta maison,
et tes fils comme des plants d’oliviers autour de ta table.
4.     Voici, oui, il est ainsi béni, le brave qui frémit de IHVH-Adonaï.
5.     IHVH-Adonaï te bénit de Siôn.
Vois le bien de Ieroushalaîm tous les jours de ta vie !
6.     Vois des fils à tes fils ! Paix sur Israël !

Chapitre 129.

Ils m’ont fort opprimé

1.     Poème des montées.
Ils m’ont fort opprimé dès ma jeunesse, qu’Israël le dise donc !
2.     Ils m’ont fort opprimé dès ma jeunesse;
mais ils n’ont rien pu contre moi !
3.     Sur mon dos, les laboureurs ont labouré;
ils y ont prolongé leurs sillons.
4.     IHVH-Adonaï le juste a rompu les entraves des criminels.
5.     Ils blêmissent, ils reculent en arrière, tous les haineux de Siôn.
6.     Ils sont comme le pâturin des toits, sec avant d’être fauché.
7.     Il n’en remplit pas sa paume, le moissonneur, ni son giron, le gerbeur.
8.     Les passants ne disent pas: « À vous, la bénédiction de IHVH-Adonaï !
Nous vous bénissons au nom de IHVH-Adonaï ! »

Chapitre 130.

Des profondeurs

1.     Poème des montées. Des profondeurs, je crie vers toi, IHVH-Adonaï.
2.     Adonaï, entends ma voix !
Tes oreilles seront attentives à la voix de ma supplication.
3.     Si tu gardais les torts, Yah, Adonaï, qui se lèverait ?
4.     Oui, le pardon est avec toi, pour qu’ils frémissent de toi.
5.     J’espère IHVH-Adonaï; mon être espère, et je souhaite sa parole.
6.     Mon être attend Adonaï plus que les gardes, le matin, gardent le matin.
7.     Israël souhaite IHVH-Adonaï, oui le chérissement est à IHVH-Adonaï.
8.     À lui l’abondance du rachat !
Il rachète Israël de tous ses torts !

Chapitre 131.

Comme un nourrisson

1.     Poème des montées. De David.
IHVH-Adonaï, mon coeur ne s’enfle pas; mes yeux ne se haussent pas.
Je ne m’insinue pas dans des grandeurs
et des merveilles de trop pour moi.
2.     Mieux, je l’ai fait égal et silencieux, mon être,
comme un nourrisson sur sa mère,
comme un nourrisson sur moi, mon être.
3.     Israël, souhaite IHVH-Adonaï, maintenant et en pérennité.

Chapitre 132.

Un lieu pour IHVH-Adonaï

1.     Poème des montées.
Mémorise David, IHVH-Adonaï, toutes les violences par lui subies,
2.     ce qu’il a juré à IHVH-Adonaï, voué au meneur de Ia‘acob:
3.     « Je ne viendrai pas dans la tente de ma maison,