home | La Bible et Le Coran D'André Chouraqui En Ligne
Sourate 1 et 2 | Sourate 3 et 4 | Sourate 5 et 6 | Sourate 7 et 8 | Sourate 9 et 10 | Sourate 11 et 12 | Sourate 13 et 14 | Sourate 15 et 16 | Sourate 17 et 18 | Sourate 19 et 20 | Sourate 21 et 22 | Sourate 23 et 24 | Sourate 25 et 26 | Sourate 27 et 28 | Sourate 29, 30 et 31 | Sourate 32, 33 et 34 | Sourate 35, 36 et 37 | Sourate 38, 39 et 40 | Sourate 41, 42 et 43 | 44, 45 , 46 et 47 | 48, 49, 50 et 51 | 52, 53, 54 et 55 | 56, 57, 58 et 59 | 60, 61, 62, 63, 64 et 65 | 66, 67, 68, 69, 70, 71 et 72 | 73, 74, 75, 76, 77 et 78 | 79, 80, 81, 82, 83, 84 et 85 | 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 et 93 | 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103 et 104 | 105, 106, 107, 108 109, 110, 111, 112, 113 et 114
|
|
Sourate 1 et 2
|
AL-QUR’ÂN LE CORAN L’APPEL
L’OUVRANTE
AL-FÂTIHAT
Al-Fâtihat, l’Ouvrante, entête du Coran, donne la clé qui ouvre toutes les portes de l’Islam. Ce psaume inaugural de la révélation coranique est le seul à devoir être obligatoirement récité par coeur au début de toute prière. Il fait une synthèse parfaite des enseignements du Coran, comme le premier Psaume résumait ceux de la Bible. À ce titre, son premier verset est rappelé au début de chaque sourate, à l’exception de la neuvième. L’Ouvrante forme un tout également désigné sous le titre des « Sept Mathanî » ou litanies. Elle fut proclamée à La Mecque, au début de la prédication de Muhammad, vers 610-611, cinquième selon l’ordre chronologique traditionnel.
Chacun de ses mots supporte des montagnes de commentaires accumulés, des siècles durant, en toute terre d’Islam. Le Bismillah, Au nom d’Allah, implique un dogme, capital, celui de l’unicité transcendantale d’Allah, vraie matrice, rahîm, de l’univers qui émane de Lui.
Tout homme ne doit désirer qu’Allah seul. La formule Al-Hamdu-li-Llah, la désirance d’Allah, revient cinq fois dans le Coran en tête des sourates 1, 6, 18, 34, 35 et, sous des formes voisines, dans vingt-deux autres sourates.
Toute réalité est présente dans les sept versets de cette sourate: Allah, Son Nom, Sa transcendance, Sa souveraineté, mais aussi l’humanité entière, divisée, comme dans les six versets du Psaume premier, en trois catégories distinctes: les justes, les courroucés et les fourvoyés.
Sourate 1.
L’OUVRANTE
AL-FÂTIHAT
Djûz premier
Hizb Un
1. Au nom d’Allah,
le Matriciant, le Matriciel.
2. La désirance d’Allah, Rabb des univers,
3. le Matriciant, le Matriciel,
4. souverain au jour de la Créance:
5. Toi, nous te servons,
Toi, nous te sollicitons.
6. Guide-nous sur le chemin ascendant,
7. le chemin de ceux que tu ravis,
non pas celui des courroucés
ni des fourvoyés.
SOURATE 2.
LA GÉNISSE
AL-BAQARAT
La sourate 2, la plus longue du Coran, compte deux cent quatre-vingt-six versets. Elle semble dater de la seconde année de l’Hégire, en juillet 622, avant la bataille de Badr, en 624. Elle a été proclamée, dans sa plus grande partie, à Médine, étant ainsi la première des sourates médinoises. L’Islam est déjà devenu une institution dotée d’un culte nouveau, en arabe distinct.
Les versets 1 à 19 datent de Médine où Muhammad condamne les polythéistes qui effacent Allah, Sa Parole, Ses prophètes. Les versets 19 à 37 sont traditionnellement considérés comme appartenant à la période mekkoise. Suivent les versets que les données traditionnelles rapportent à l’époque du voyage de La Mecque à Médine puis dans cette ville, devenue le centre de la religion nouvelle.
Nous sommes ainsi dans les années tournantes de la vie de Muhammad qui, au Nom d’Allah, prend la tête d’une religion nouvelle. Il affronte ses adversaires, au premier rang desquels se situent les polythéistes, les effaceurs d’Allah, de Ses prophètes, de Sa Parole. À l’époque, il ne désespère pas d’être enfin suivi par ceux qui restent fidèles à la Parole révélée de la Tora et des Évangiles, les Fils d’Israël et les Nazaréens.
Sourate 2.
LA GÉNISSE
AL-BAQARAT
Au nom d’Allah,
le Matriciant, le Matriciel...
1. A. L. M. Alif-Lâm-Mîm.
2. Voilà l’Écrit, dont tout doute est exclu,
guidance des frémissants,
3. ceux qui adhèrent au mystère, élèvent la prière
et prodiguent ce dont nous les pourvoyons.
4. Ils adhèrent à ce qui est descendu vers toi,
et descendu avant toi,
dans la certitude de l’Autre monde.
5. Les voilà sous guidance de leur Rabb,
les voilà, les féconds.
6. Mais voici ceux qui effacent Allah,
il leur est égal que tu les alertes ou non:
ils n’adhèrent pas.
7. Allah a scellé leur coeur, leur ouïe,
et mis un voile sur leurs yeux:
à eux le supplice grandiose !
8. Des humains disent:
« Nous adhérons à Allah et au Jour, l’Ultime ».
Mais ils n’adhèrent pas.
9. Ils veulent tromper Allah et ceux qui adhèrent,
mais ils ne trompent qu’eux-mêmes,
et ne l’admettent pas.
10. À la maladie de leur coeur,
Allah ajoute une maladie,
le supplice terrible qu’ils nient.
11. Quand il leur est dit: « Ne corrompez pas la terre »,
ils disent: « Voici, nous sommes des Réformateurs. »
12. Or ce sont des corrupteurs,
mais ils ne l’admettent pas.
13. Quand il leur est dit:
« Adhérez comme adhèrent les hommes »,
ils disent:
« Adhérerons-nous comme adhèrent les insensés ? »
Or ce sont eux, les insensés,
mais ils ne le savent pas !
14. Rencontrant ceux qui adhèrent, ils disent:
« Nous adhérons. »
Mais seuls avec leurs Shaïtâns, ils disent:
« Nous sommes avec vous. Avant, nous nous moquions ! »
15. Mais Allah se moque d’eux:
Il les maintient dans leur révolte, aveugles.
16. Ceux-là ont troqué la guidance contre le fourvoiement.
Mais leur trafic sera sans profit: ils ne sont pas guidés.
17. Leur cas est à l’exemple de ceux qui allument un feu,
qui les éclaire autour,
mais Allah emporte leur lumière
et les laisse dans les ténèbres: ils ne voient rien.
18. Sourds, muets, aveugles, ils ne font pas retour.
19. Ou c’est comme une trombe du ciel
avec ténèbres, tonnerre, éclairs.
Ils se mettent les doigts dans les oreilles,
contre le fracas, par crainte de la mort.
Allah cerne les effaceurs !
20. L’éclair leur ôte la vue.
Dès qu’il les illumine, ils marchent,
mais quand la ténèbre survient, ils s’arrêtent.
Quand Allah le décide, Il leur ôte l’ouïe et la vue,
Voici, Allah, sur tout, puissant.
21. Ohé, les humains,
servez votre Rabb qui vous a créés,
vous et ceux d’avant vous.
Peut-être frémirez-vous.
22. Celui qui met pour vous la terre comme un lit
et le ciel comme un édifice,
fait descendre l’eau du ciel
dont il produit des fruits,
en provende pour vous.
Ne donnez pas d’égal à Allah,
vous qui savez.
23. Si vous doutez
de ce que nous avons fait descendre sur notre serviteur,
produisez une sourate semblable aux siennes !
Appelez vos témoins, sauf Allah, si vous êtes véridiques.
24. Si vous ne le faites pas et vous ne le ferez pas ,
frémissez du Feu
dont hommes et pierres sont les aliments.
Il est préparé pour les effaceurs.
25. Annonce à ceux qui adhèrent et sont intègres
qu’il est pour eux des jardins
sous lesquels courent des fleuves.
Chaque fois qu’ils sont pourvus
d’un de leurs fruits en provende,
ils disent: « Cela, nous en étions jadis déjà pourvus. »
Or, là, ils en auront de semblables.
Là, ils demeureront en permanence
avec des épouses purifiées.
Quart du Hizb Un
26. Voici, Allah ne dédaigne pas de donner en exemple
un moucheron ou plus encore.
Ceux qui adhèrent
connaissent la vérité venue de leur Rabb.
Mais les effaceurs disent:
« Que veut dire Allah par cet exemple ? »
Par lui, Il en fourvoie ou en guide beaucoup,
mais Il ne fourvoie que les dévoyés.
27. Ceux qui rompent le pacte d’Allah, après son alliance,
tranchent ce qu’Allah ordonne de lier.
Ils corrompent la terre et sont perdants.
28. Comment effaceriez-vous Allah ?
Vous étiez morts, Il vous a donné vie,
puis Il vous fera mourir
et puis Il vous revivifiera:
vers Lui vous reviendrez.
29. Il a créé pour vous tout ce qui est sur terre,
puis Il s’est élevé aux ciels
harmonisés par Lui en sept ciels,
Il sait tout, Lui.
30. Quand ton Rabb a dit aux Messagers:
« Me voici, je mettrai sur terre un calife »,
ils ont dit: « Y mettras-tu quelqu’un pour la corrompre
et y répandre le sang,
quand nous, consacrés à Toi, nous glorifions ta désirance ? »
Il dit: « Me voici, je sais ce que vous ne savez pas. »
31. Il enseigne à Adam les noms, tous,
puis Il les présente aux Messagers.
Il dit: « Proclamez leurs noms, si vous êtes véridiques ! »
32. Ils ont dit: « Gloire à Toi.
Nous ne savons rien,
sauf ce que tu nous enseignes:
te voici, toi, le Savant, le Sage ! »
33. Il dit: « Ohé, Adam,
proclame leurs noms. »
Quand il proclame leurs noms, Il dit:
« Ne vous l’avais-je pas dit ?
Je connais le mystère des ciels et de la terre:
je sais ce que vous manifestez et ce que vous cachez. »
34. Quand nous avons dit aux Messagers:
« Prosternez-vous devant Adam »,
ils se sont prosternés, mais Iblîs a refusé,
il s’est enflé, étant parmi les effaceurs.
35. Nous disons: « Ohé, Adam,
habite le Jardin avec ton épouse.
Mangez à satiété, comme vous le déciderez.
Mais n’approchez pas de cet arbre:
vous seriez parmi les fraudeurs. »
36. Alors le Shaïtân les précipite
et les expulse de là où ils étaient.
Nous disons: « Descendez en ennemis, parti contre parti.
Vous n’aurez, sur terre,
séjour et jouissance que pour un temps. »
37. Adam reçoit les paroles de son Rabb,
puis il retourne vers Lui,
le voici, Lui, le Conciliateur, le Matriciel.
38. Nous disons: « Descendez tous de là.
Guidance de moi vous parviendra.
Ceux qui suivront la guidance
seront sans crainte,
et ne s’affligeront pas.
39. Ceux qui effacent et nient nos Signes,
seront les Compagnons du Feu, là, en permanence. »
40. Ô Fils d’Isrâ’îl,
commémorez les ravissements dont je vous ai ravis,
acquittez-vous de mon pacte, je m’acquitterai du vôtre.
Redoutez-moi.
41. Adhérez à ce que j’ai fait descendre,
pour authentifier ce qui est avec vous.
N’en soyez pas les premiers effaceurs,
ne troquez pas mes Signes à vil prix.
Frémissez de moi.
42. N’habillez pas de mensonge la vérité.
ne cachez pas la vérité,
vous qui savez.
43. Élevez la prière, donnez la dîme,
prosternez-vous avec les prosternés.
Moitié du Hizb Un
44. Ordonnerez-vous aux humains la transparence,
alors que vous l’oubliez pour vos êtres,
vous qui scandez l’Écrit ?
Ne le discernez-vous pas ?
45. Sollicitez constance et prière,
trop démesurées, sauf pour les humbles,
46. ceux qui pensent rencontrer leur Rabb
et revenir vers Lui.
47. Ô Fils d’Isrâ’îl,
commémorez le ravissement dont je vous ai ravis,
en vous favorisant plus que les univers.
48. Frémissez du jour où personne ne subrogera personne,
où nulle intercession ne sera reçue,
nulle compensation admise,
nul n’étant secouru.
49. Quand nous vous avons délivrés de la gent de Pharaon,
ils vous infligeaient les maux du supplice.
Ils faisaient égorger vos fils,
laissant survivre vos femmes:
c’était l’épreuve grandiose de votre Rabb.
50. Quand nous avons fendu pour vous la mer,
nous vous avons sauvés,
nous avons englouti la gent de Pharaon:
vous l’avez vu !
51. Quand nous avons fait le pacte avec Mûssa,
quarante nuits,
loin de lui, vous avez pris le Veau,
vous, des fraudeurs.
52. Puis nous vous avons pardonné,
peut-être le reconnaîtrez-vous.
53. Et nous avons donné à Mûssa l’Écrit et le Critère:
peut-être serez-vous guidés.
54. Quand Mûssa dit à son peuple: « Ô, mon peuple,
vous vous lésez en prenant le Veau:
retournez à votre Créateur »,
55. vous avez dit: « Ô, Mûssa,
nous n’adhérerons pas à toi
tant que nous n’aurons pas vu Allah, directement »,
mais la foudre vous a atteints, vous l’avez vu.
56. Nous vous avons ressuscités de votre mort,
peut-être le reconnaîtrez-vous.
57. Nous avons élevé au-dessus de vous le nuage
et fait descendre sur vous
la manne et les cailles:
« Mangez des biens dont nous vous pourvoyons ! »
Ils ne nous ont pas lésés,
se lésant eux seuls.
58. Quand nous avons dit:
« Entrez dans cette cité
et mangez comme vous le déciderez, à satiété,
entrez par la porte, prosternez-vous, et dites: ‹ Pardon ! ›,
nous effaçons vos fautes, favorisant les excellents. »
59. Ceux qui falsifient le Verbe fraudent,
tronquant ce qui leur a été dit.
Or nous faisons descendre sur ceux qui fraudent
la colère du ciel parce qu’ils sont dévoyés.
Trois quarts du Hizb Un
60. Quand Mûssa requiert de l’eau pour son peuple,
nous lui disons: « Frappe le roc de ton bâton. »
En jaillissent douze sources:
tous les hommes savent ainsi où boire.
Mangez et buvez de la provende d’Allah
ne pervertissez pas la terre en corrupteurs.
61. Quand vous avez dit: « Ô, Mûssa,
nous ne supportons plus cette seule nourriture.
Implore pour nous ton Rabb,
et qu’il fasse sortir les produits de la terre,
légumes, concombres,
grains, lentilles et oignons ! »,
il a dit: « Échangerez-vous le meilleur contre le pire ?
Redescendez donc en Misr !
Vous aurez là ce que vous demandez. »
Alors l’avilissement et la pauvreté les frappent
avec le courroux d’Allah,
cela parce qu’ils effaçaient les Signes d’Allah,
et tuaient sans droit les Nabis.
Ils se rebellaient ainsi, en transgresseurs.
62. Voici, ceux qui adhèrent,
ceux qui judaïsent, les Nazaréens, les Sabéens,
ceux qui adhèrent à Allah et au Jour ultime,
ceux qui sont intègres:
ils ont pour eux la rétribution de leur Rabb,
ils sont sans crainte et ne seront pas affligés.
63. Nous avons fait alliance avec vous
et soulevé la Montagne au-dessus de vous:
« Prenez bien ce que nous vous avons donné
et commémorez ce qui est de Lui.
Peut-être frémirez-vous. »
64. Ensuite vous vous êtes détournés.
Sans la grâce matricielle d’Allah,
vous étiez perdants.
65. Vous connaissez ceux qui, parmi vous,
ont transgressé le Shabbat.
Nous leur avons dit: « Soyez des singes pourchassés ! »
66. Nous les avons donnés en leçon
pour ce qui était devant ou derrière eux,
en avertissement pour les frémissants.
67. Quand Mûssa dit à son peuple:
« Voici, Allah vous ordonne d’immoler une génisse »,
ils ont dit: « Te railles-tu de nous ? »
Il dit: « Je me réfugie chez Allah,
pour ne pas être parmi les ignares ! »
68. Ils ont dit: « Implore pour nous ton Rabb,
qu’Il nous précise comment elle doit être. »
Il dit: « Certes », et il affirme:
« Une génisse entre deux âges, ni vieille ni vierge,
En attendant, faites ce qui vous est ordonné. »
69. Ils ont dit: « Implore pour nous ton Rabb,
qu’Il nous précise sa couleur. »
Il dit: « La voici », et Il affirme:
« Une génisse safran vif,
d’une couleur agréable à voir. »
70. Ils ont dit: « Implore pour nous ton Rabb,
qu’Il nous spécifie encore comment elle doit être.
Pour nous, les vaches se ressemblent.
Mais si Allah le décide, nous serons guidés. »
71. Il dit: « La voici:
une génisse non asservie,
qui n’a pas soulevé la glèbe ni arrosé les labours,
parfaite, sans marque sur elle. »
Ils ont dit: « Tu viens maintenant avec la vérité. »
Ils l’immolent, ayant failli ne pas le faire.
72. Quand vous avez tué un homme, tout en le niant,
Allah a fait apparaître ce que vous cachiez.
73. Nous avons dit: « Frappez le cadavre
avec un membre de la génisse. »
Allah ressuscite ainsi les morts
et vous montre ses Signes.
Peut-être discernerez-vous.
74. Puis vos coeurs se sont endurcis
comme du roc, ou plus durs encore.
Des rocs jaillissent des fleuves,
l’eau les fend et en rejaillit.
D’autres craquent par peur d’Allah:
Allah n’est pas inattentif à ce que vous faites.
Hizb Deux
75. Aspirez-vous à ce qu’ils adhèrent à vous ?
À peine une secte entend-elle la parole d’Allah,
que déjà elle l’altère sciemment,
s’éloignant de ce qu’elle en avait compris.
76. Quand ils rencontrent ceux qui adhèrent, ils disent:
« Nous adhérons ! »
Mais quand ils sont seuls, de parti en parti, ils disent:
« Leur raconterez-vous ce qu’Allah vous a dévoilé,
pour qu’ils argumentent contre vous,
auprès de votre Rabb ?
Ne le discernez-vous pas ? »
77. Ne savent-ils pas qu’Allah sait ce qu’ils cachent
et ce qu’ils divulguent ?
78. Parmi eux, des illettrés ne connaissent pas l’Écrit,
sinon par ce qu’ils en imaginent.
79. Aïe, ils écrivent de leurs mains l’Écrit
et disent: « C’est d’Allah ! »
afin de le troquer à vil prix.
Aïe, pour ce qu’écrivent leurs mains,
Aïe, pour ce qu’ils s’acquièrent.
80. Ils ont dit:
« Le Feu ne nous atteindra que peu de jours. »
Dis: « Vous avez fait un alliance avec Allah.
Allah ne changera pas son alliance.
Ou bien direz-vous contre Allah
ce que vous ignorez ? »
81. Cependant, celui qui mal acquiert et que sa faute a cerné,
le voilà parmi les Compagnons du Feu,
là, en permanence.
82. Ceux qui adhèrent et sont intègres,
les voilà parmi les Compagnons du Jardin,
là, en permanence.
83. Quand nous avons fait alliance avec les Fils d’Isrâ’îl:
« Ne servez qu’Allah.
Excellez avec vos deux parents,
avec les proches, les orphelins, les pauvres.
Excellez en vos dires aux humains.
Élevez la prière; donnez la dîme ! »,
Mais vous vous êtes détournés,
sauf quelques-uns parmi vous,
vous, des transfuges.
84. Quand nous avons fait alliance avec vous:
« Ne versez pas votre sang,
ne vous expulsez pas de vos demeures ».
Alors, vous l’aviez accepté; vous en témoignez.
85. Mais voilà, vous vous entre-tuez,
vous expulsez certains d’entre vous de leur demeure,
vous les dominez par le crime et l’iniquité.
S’ils deviennent vos captifs, vous les rançonnez.
Or les expulser, vous est interdit.
Adhérez-vous à une partie de l’Écrit
pour en éliminer une autre ?
Quel sera donc le salaire
de ceux qui, parmi vous, agissent ainsi,
sinon l’opprobre dans la vie de ce monde ?
Au jour du Relèvement, ils seront conduits
au supplice le plus inexorable.
Allah n’est pas inattentif à ce que vous faites.
86. Le supplice de ceux qui troquent l’Autre
contre la vie de ce monde
ne sera pas allégé,
ils ne seront pas secourus !
87. Ainsi nous avons donné l’Écrit à Mûssa
et nous l’avons fait suivre par d’autres Envoyés.
Nous avons donné à ‘Issa, fils de Mariyam,
les preuves, le soutenant par le souffle sacré.
Or chaque fois qu’un Envoyé vous a apporté
ce que vos êtres ne désiraient pas, vous vous êtes enflés,
traitant certains d’entre eux de menteurs,
et, certains, en les tuant.
88. Ils ont dit: « Nos coeurs sont incirconcis ! »
Mais Allah les exècre pour leur effaçage.
Ils adhèrent peu.
89. Un Écrit d’Allah leur est parvenu
pour authentifier ce qu’ils avaient avec eux,
alors qu’ils demandaient la victoire contre les effaceurs.
Mais quand ce qu’ils savent leur est confirmé,
ils l’effacent !
Or l’exécration d’Allah est contre les effaceurs.
90. Ils troquent leurs êtres contre le malheur
en effaçant ce qu’Allah a fait descendre.
Ils rejettent la grâce qu’Allah a fait descendre
sur ses serviteurs qu’Il agrée !
Ils suscitent courroux sur courroux.
Or les effaceurs subissent un supplice asservissant.
91. Quand il leur dit: « Adhérez à ce qu’Allah fait descendre »,
ils disent:
« Nous adhérons à ce qui est descendu sur nous »,
mais ils effacent ce qui est après,
cette vérité qui authentifie ce qui était avec eux.
Dis: « Pourquoi avez-vous tué les Nabis d’Allah ?
Vous adhériez jadis. »
Quart du Hizb Deux
92. Mûssa est ainsi venu avec les preuves.
Mais loin de lui, vous avez pris le Veau,
vous, des fraudeurs.
93. Quand Nous avons conclu un pacte avec vous
et soulevé sur vous la Montagne:
« Acceptez de force ce que nous vous donnons.
Entendez ! »,
ils ont dit: « Nous avons entendu, mais nous désobéirons ! »
Alors il leur a fait ingurgiter, dans leur coeur, le Veau,
à cause de leur effaçage.
Dis: « Votre adhérence dresse contre vous le malheur
puisque vous êtes des adhérents ! »
94. Dis: « Selon vous, l’Autre Demeure, chez Allah,
est hors de l’atteinte des hommes.
Souhaitez donc la mort, si vous êtes sincères. »
95. Mais ils ne la souhaiteront jamais,
à cause de ce que commettent leurs mains.
Allah connaît les fraudeurs.
96. Tu trouveras chez eux
les humains les plus excités à vivre
même parmi ceux qui associent.
Tel d’entre eux chérirait de vivre mille ans.
Cependant, d’avoir tant vécu,
ne lui épargnerait pas le supplice,
Allah, le Voyant de ce qu’ils font.
97. Dis: « Qui serait l’ennemi de Djibrîl ? »
Voici, il a fait descendre le Message en ton coeur,
avec la permission d’Allah,
pour authentifier ce qui est entre vos mains,
guidance, annonce pour les adhérents.
98. Qui est l’ennemi d’Allah,
de ses Messagers, de ses Envoyés,
de Djibrîl, de Mîkal ?
Oui, Allah est l’ennemi des effaceurs !
99. Ainsi avons-nous fait descendre pour toi
les Signes de l’évidence,
que seuls les dévoyés effacent.
100. Dès qu’ils concluent un pacte,
une partie d’entre eux le rejette,
mais, la plupart, n’adhèrent pas.
101. Quand un Envoyé d’Allah vient vers eux
pour authentifier ce qui est à eux,
certains parmi ceux à qui l’Écrit a été donné
rejettent l’Écrit d’Allah derrière leur dos,
comme s’ils ne le connaissaient pas.
102. Ils suivent ce qu’avaient proclamé les Shaïtâns
sous le règne de Sulaïmân.
Sulaïmân n’avait rien effacé.
Seuls les Shaïtâns l’avaient fait !
Ils enseignent aux humains la sorcellerie,
ce qui est descendu, à Babel,
sur les deux Messagers, Harût et Marût.
Ils n’instruisent personne avant de dire:
« Voici, nous sommes séduction. N’efface pas ! »
Et ils apprennent d’eux
comment séparer le mari de sa femme.
En cela, ils ne peuvent nuire à personne
sans la permission d’Allah.
Ils apprennent d’eux
ce qui leur est nuisible ou inutile.
Ceux qui troquent leur part dans l’Autre monde,
contre la créature,
savent-ils quel malheur ce troc constitue pour eux ?
S’ils savaient !
103. Or s’ils adhéraient et frémissaient,
leur salaire serait meilleur chez Allah !
S’ils savaient !
104. Ohé, ceux qui adhèrent,
ne dites pas: « Sois notre berger »,
mais dites: « Considère-nous. »
Entendez ! Aux effaceurs d’Allah, un supplice terrible !
105. Ceux qui effacent Allah
parmi les tentes de l’Écrit et les associateurs
n’acceptent pas que descende sur vous
le meilleur de votre Rabb.
Allah privilégie de ses matrices qui il décide,
Allah doté de surabondances grandioses.
Moitié du Hizb Deux
106. Nous ne transférons aucun Signe,
nous n’en laissons pas oublier,
sans en susciter un autre, meilleur ou similaire.
Ne le sais-tu pas ?
Allah est puissant sur tout !
107. Ne le sais-tu pas ?
À Allah, le royaume des ciels et de la terre !
Pour vous, sauf Allah, il n’est rien,
ni protecteur ni soutien !
108. Voulez-vous interpeller votre Envoyé
comme Mûssa fut interpellé jadis ?
Qui échange l’Antique parole
contre l’effaçage d’Allah
s’est déjà écarté du milieu du sentier.
109. Parmi les tentes de l’Écrit,
plusieurs souhaiteraient vous exclure de votre adhérence,
en effaceurs d’Allah, jaloux en leurs êtres,
après que la Vérité leur soit apparue.
Pardonnez et réconciliez-vous,
jusqu’à ce qu’Allah survienne avec son ordre,
Allah, sur tout puissant.
110. Élevez la prière, donnez la dîme,
ce bien que vous avancez de vos personnes:
vous le retrouvez en mieux chez Allah.
Voici, Allah, le Voyant de tout ce que vous faites.
111. Ils ont dit: « N’entre au Jardin
que celui qui est Judéen ou Nazaréen. »
Voilà leurs souhaits.
Dis: « Apportez vos preuves, si vous êtes sincères ! »
112. Qui se pacifie devant Allah, Lui, l’Excellent,
a son salaire chez son Rabb:
il est sans crainte et ne sera pas affligé.
113. Les Judéens disent: « Les Nazaréens ne reposent sur rien ! »
Les Nazaréens disent: « Les Judéens ne reposent sur rien ! »
Or ils proclament le même écrit !
Ceux qui ne connaissent rien,
disent comme eux ou de même.
Allah les jugera au jour du Relèvement,
sur leurs divergences.
114. Nul ne fraude davantage que ceux qui,
dans les mosquées d’Allah,
interdisent que son nom soit commémoré
et qui s’efforcent de les dévaster.
Ceux-là ne devraient y entrer qu’avec crainte.
En ce monde, ils subiront l’opprobre,
et dans l’Autre, un supplice grandiose.
115. À Allah, l’Orient et l’Occident;
la face d’Allah se trouve où que vous vous tourniez.
Voici Allah, immense, savant.
116. Et ils disent: « Allah s’est donné un fils: glorifions-le ! »
À Lui le tout des ciels et de la terre:
tous l’adorent.
117. Formateur des ciels et de la terre,
quand Il décrète un ordre,
Il dit seulement: « Sois », et c’est.
118. Ceux qui ne savent pas disent:
« Pourquoi Allah ne nous parle-t-il pas,
ou ne nous donne-t-il pas un Signe ? »
Ainsi disaient ceux qui étaient avant eux:
leurs coeurs sont identiques.
Ainsi nous avons montré
l’évidence des Signes à un peuple convaincu.
119. Nous t’avons envoyé avec la Vérité
en annonciateur, en alerteur:
tu n’auras aucun compte à rendre
pour les compagnons de la Géhenne.
120. Judéens et Nazaréens ne t’agréeront pas
tant que tu ne suivras pas leur doctrine.
Dis: « Voici: la guidance d’Allah est la guidance. »
Si tu suis leurs passions, après avoir connu
ce qui t’est venu d’Allah,
tu n’auras pour toi aucun protecteur ni soutien.
121. Ceux à qui nous avons donné l’Écrit et qui le proclament
dans la vérité de sa proclamation, ceux-là adhèrent.
Ceux qui l’effacent sont perdants.
122. Ô Fils d’Isrâ’îl,
commémorez les ravissements par lesquels je vous ai ravis,
vous favorisant plus que les univers.
123. Frémissez du jour
où personne ne subrogera personne,
où nulle rançon ne sera reçue pour personne,
nulle intercession ne sera admise,
où personne ne sera aidé.
Trois quarts du Hizb Deux
124. Quand son Rabb éprouve Ibrâhim
par des paroles et qu’il les accomplit,
Il dit: « Je t’institue Imâm des humains. »
Ibrâhim dit: « Et ma postérité ? »
Il dit: « Ma promesse ne concerne pas les fraudeurs. »
125. Quand nous avons institué la Maison
en lieu de retour et d’amen pour les humains,
« Prenez la place d’Ibrâhim comme lieu de prière. »
Nous avons conclu un pacte avec Ibrâhim et Ismâ‘îl
« Oui, purifiez ma Maison
pour les circulants et les retraitants,
les courbés et les prosternés. »
126. Quand Ibrâhim dit: « Mon Rabb, fais de ce pays un amen,
pourvois ses tentes de fruits, pour ceux qui parmi eux
adhèrent à Allah et au Jour ultime. »
Il dit: « Celui qui efface Allah, je le laisse jouir un peu,
puis je le contrains au supplice du Feu, le pire devenir. »
127. Quand Ibrâhim élève les fondations de la Maison
avec Ismâ‘îl:
« Notre Rabb, reçois-le de nous,
te voici, toi, l’entendeur, le savant !
128. Notre Rabb, pour Toi, fais de nous des pacifiés,
et de notre postérité, une patrie pacifiée,
montre-nous nos rites, retourne vers nous,
te voici, Toi, le Conciliateur, le Matriciel.
129. Notre Rabb suscite parmi eux un Envoyé,
il proclamera pour eux tes Signes,
il leur enseignera l’Écrit et la sagesse, il les purifiera:
te voici, Toi, l’Intransigeant, le Sage.
130. Qui donc repousse la doctrine d’Ibrâhim
s’il n’est un être insensé ?
Nous l’avons choisi en ce monde
et le voilà, dans l’Autre, parmi les Intègres. »
131. Quand son Rabb lui dit: « Pacifie-toi »,
il dit: « Je suis pacifié, pour le Rabb des univers. »
132. Ibrâhim l’a recommandé à ses fils, ainsi que Ya‘qûb:
« Ô mes fils,
voici, Allah choisit pour vous la créance.
Ne mourez pas sans être pacifiés. »
133. Étiez-vous témoins quand la mort s’est présentée à Ya‘qûb,
quand il dit à ses fils:
« Qui servirez-vous après moi ? »
Ils dirent: « Nous servirons ton Allah
et l’Allah de tes pères, Ibrâhim, Ismâ‘îl, et Is’hâq,
Allah l’Unique, nous sommes pour Lui des pacifiés. »
134. Cette patrie est déjà passée.
À elle son acquis. À vous votre acquis.
Vous ne serez pas questionnés sur ce qu’ils faisaient.
135. Ils ont dit: « Soyez Judéens ou Nazaréens,
vous êtes guidés. »
Dis: « Mais Ibrâhim, un fervent en doctrine,
n’était pas parmi les associateurs. »
136. Dites: « Nous adhérerons à Allah,
à ce qui est descendu vers nous,
et descendu sur Ibrâhim,
Ismâ‘îl, Is’hâq, Ya‘qûb et les tribus,
donné à Mûssa et à ‘Issa,
donné aux Nabis de leur Rabb.
Nous n’écartons aucun d’entre eux,
nous sommes pacifiés en Lui.
137. S’ils adhèrent à quoi vous adhérez,
ils sont déjà guidés.
Mais, quand ils se détournent, les voilà dans le schisme:
Allah te suffit contre eux,
Lui, l’entendeur, le savant.
138. À la couleur d’Allah !
Quoi de plus excellent que la couleur d’Allah ?
Nous sommes pour lui des serviteurs.
139. Dis: « Contesterez-vous avec nous, contre Allah,
Lui, notre Rabb et votre Rabb ?
À nous, nos actions, à vous vos actions,
nous sommes intègres pour Lui. »
140. Ou bien direz-vous qu’Ibrâhim, Ismâ‘îl, Is’hâq, et les tribus
étaient des Judéens ou des Nazaréens ?
Dis: « Qui est le plus savant, vous ou Allah ?
Qui fraude davantage que le dissimulateur
d’un témoignage d’Allah ?
Allah n’est pas inattentif à ce que vous faites. »
141. Voici une matrie qui est déjà passée;
à elle son acquis, à vous votre acquis.
Vous ne serez pas questionnés sur ce qu’ils faisaient.
Fin du Djûz premier
Djûz deuxième
Hizb Trois
142. Les insensés, parmi les hommes, disent:
« Qui donc les a détournés de leur Qibla ? »
Dis: « L’Orient et l’Occident sont à Allah.
Il guide celui qu’Il veut sur le chemin ascendant. »
143. Ainsi, nous avons fait de vous une matrie médiatrice,
pour que vous soyez en témoins devant les hommes,
et que l’Envoyé soit en témoin devant vous.
Nous avons érigé la Qibla vers laquelle tu te tournes
pour savoir qui suit l’Envoyé
et qui tourne les talons.
C’est important pour ceux qu’Allah guide.
Allah ne perd pas votre amen.
Voici Allah, avec les hommes, serein, matriciel !
144. Souvent nous te voyons tourner ta face vers le ciel.
Nous t’orientons vers la Qibla que tu agrées.
Oriente ta face du côté de la Mosquée Interdite:
où que vous soyez, orientez vos faces de ce côté.
Voici, ceux qui ont reçu l’Écrit
savent qu’il est la vérité de leur Rabb.
Allah n’est pas inattentif à ce qu’ils font.
145. Présenterais-tu tous les Signes
à ceux qui ont reçu l’Écrit,
ils ne s’orienteraient pas vers ta Qibla.
Toi, ne t’oriente pas vers leur Qibla.
Quelques-uns ne suivent pas la Qibla des autres.
Si tu suivais leurs passions,
après ce que tu as reçu de savoir,
tu serais alors parmi les fraudeurs.
146. Ceux à qui nous avons donné l’Écrit le connaissent
comme ils connaissent leurs fils.
Or certains d’entre eux cachent la vérité,
qu’ils connaissent.
147. Vérité de ton Rabb: ne sois pas parmi les sceptiques.
148. Tous ont une manière de s’orienter:
hâtez-vous vers les meilleurs.
Où que vous soyez, Allah viendra vers vous tous.
Voici Allah, sur tout, puissant !
149. D’où que tu sortes,
oriente ta face du côté de la Mosquée Interdite:
telle est la vérité de votre Rabb.
Allah n’est pas inattentif à ce que vous faites.
150. D’où que tu surviennes, oriente ta face
du côté de la Mosquée Interdite.
Où que vous soyez, orientez vos faces de son côté.
Les hommes seront sans arguments contre vous,
sauf ceux qui fraudent parmi eux.
Ne tremblez pas d’eux: redoutez-moi.
J’accomplirai mon ravissement en vous,
Peut-être serez-vous guidés.
151. Nous vous avons dépêché un Envoyé issu de vous:
il scanda pour vous nos Signes,
il vous purifie, vous fait connaître
l’Écrit et la sagesse,
vous fait connaître ce que vous ignoriez.
152. Commémorez-moi, je vous commémorerai:
remerciez-moi, ne m’effacez pas.
153. Ohé, ceux qui adhèrent,
sollicitez la constance et la prière:
voici, Allah est avec les constants.
154. Ne dites pas: « Ceux qui ont été tués
dans le sentier d’Allah sont morts. »
Non, ils vivent, mais vous ne le discernez pas.
155. Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim,
ou par une diminution de biens, d’êtres ou de fruits:
annonce-le aux constants.
156. Quand un malheur les atteint, ceux qui disent:
« Nous sommes à Allah, revenons à Lui »,
157. recueillent les prières et les grâces de leur Rabb:
Ils sont guidés.
Quart du Hizb Trois
158. Voici, Safâ et Marwât sont des rites d’Allah.
Quiconque fait le Pèlerinage à la Maison,
ou fait la Visite,
pas de grief contre lui quand il circule entre les deux.
Qui oeuvre librement,
voici, Allah, gratificateur, savant.
159. Ceux qui cachent les preuves et la guidance
que nous avons fait descendre
après en avoir précisé
le sens aux hommes, dans l’Écrit,
ceux-là, Allah les exècre,
et ceux qui exècrent les exècrent aussi,
160. sauf ceux qui retournent, sont intègres, et discernent.
Je retourne vers eux,
Moi le Conciliateur, le Matriciel.
161. Voici, ceux qui effacent et meurent en effaceurs d’Allah,
l’exécration d’Allah, des Messagers
et de tous les hommes est sur eux.
162. Ils y durent sans que leur supplice soit allégé,
eux, les non-contemplés.
163. Votre Ilah est Allah, l’Unique.
Pas d’Allah, sauf Lui, le Matriciant, le Matriciel.
164. Depuis la création des ciels et de la terre,
voilà l’alternance des nuits et des jours;
une felouque court sur la mer,
avec ce qui est utile aux hommes;
Allah fait descendre du ciel,
l’eau dont il vivifie la terre morte,
là où toutes les bêtes sont dispersées.
Les tourbillons du vent,
les nuages propices
entre ciel et terre,
sont autant de Signes pour le peuple qui discerne.
165. Parmi les hommes, certains prennent, hors d’Allah,
des parèdres qu’ils aiment comme de l’amour d’Allah.
Mais ceux qui adhèrent,
plus fort est leur amour d’Allah.
Ceux qui fraudent, s’ils voyaient,
verraient le supplice,
et que la force est à Allah:
voici Allah, terrible au supplice.
166. Alors, les suivis se dégageront des suiveurs,
ils verront le supplice;
leurs liens seront tranchés.
167. Les suiveurs diront: « Si la rétractation était possible,
nous nous dégagerions d’eux
comme ils se sont dégagés de nous. »
Ainsi Allah leur fera voir leurs actes:
Quelle détresse pour eux !
Mais ils ne sortiront pas du Feu.
168. Ohé, les hommes,
mangez de ce qui, sur terre, est licite et bon.
Ne suivez guère les pas du Shaïtân.
Le voici, il est pour vous un ennemi évident.
169. Le voici, il vous ordonne le mal, le vice,
et de dire d’Allah ce que vous ne savez pas.
170. Quand il leur est dit: « Suivez ce qu’Allah fait descendre »,
ils disent: « Non, nous suivons et trouvons
ce à quoi nos pères se sont conformés. »
Mais si leurs pères étaient à ne rien discerner,
ils resteront des non-guidés.
171. Ceux qui effacent Allah sont à l’exemple
de quelqu’un qui vocifère
contre celui qui n’entend rien,
ni une imploration ni une invective.
Sourds, muets, aveugles, ils ne discernent pas.
172. Ohé, ceux qui adhèrent,
nourrissez-vous des biens dont nous vous pourvoyons.
Remerciez Allah, si vous le servez.
173. Voici, Il vous interdit
la charogne, le sang, la viande de porc,
et ce qui est immolé pour tout autre qu’Allah.
Mais pour qui y est contraint,
sans concupiscence ni agressivité,
voici, Allah, indulgent, matriciel.
174. Voici, ceux qui dissimulent l’Écrit qu’Allah fait descendre
et le troquent à vil prix,
ceux-là ne digéreront, dans leur ventre, que du Feu.
Allah ne leur parlera pas, au jour du Relèvement,
Il ne les purifiera pas:
à eux le violent supplice.
175. Ce sont des troqueurs
de la guidance contre le fourvoiement,
du pardon contre le supplice !
Qui leur fera supporter le Feu ?
176. Allah a fait descendre l’Écrit avec la vérité.
Ceux qui divergent de l’Écrit sont en un schisme extrême !
Moitié du Hizb Trois
177. La ferveur ne consiste pas à orienter vos faces
en direction de l’Orient ou de l’Occident.
La ferveur pour qui adhère à Allah,
au Jour ultime, aux Messagers, à l’Écrit, aux Nabis,
c’est de donner ses biens,
malgré l’amour qu’on leur porte,
aux proches, aux orphelins, aux pauvres,
aux pèlerins, aux mendiants,
et pour le rachat d’esclaves.
Ceux qui élèvent la prière et donnent la dîme,
ceux qui respectent leur pacte
quand ils ont pactisé,
les constants dans le malheur et la pauvreté,
au moment du malheur,
ceux-là sont des justes.
Voilà les frémissants !
178. Ohé, ceux qui adhèrent,
en cas de meurtre, le talion vous est prescrit:
homme libre pour homme libre,
esclave pour esclave,
femme pour femme.
À qui rémission d’une dette est faite, par son frère
paiement aura lieu, avec des facilités.
Cette réduction de peine est permise
par grâce de votre Rabb.
Mais ensuite, pour tout récidiviste
un supplice terrible.
179. Pour vous, le talion sauvegarde la vie,
ô vous, dotés d’un coeur.
Peut-être frémirez-vous.
180. Quand la mort se présente à l’un de vous,
s’il laisse un avoir, un testament est prescrit
pour les parents et les proches, selon l’usage:
c’est de droit pour les frémissants.
181. Qui modifie un testament,
après en avoir entendu les termes,
commet un crime.
Contre ceux qui l’auront modifié,
voici, Allah, entendeur, savant.
182. Celui qui redoute une erreur ou une injustice du testateur
arbitrera entre les héritiers, sans injustice pour personne.
Voici, Allah, indulgent, matriciel.
183. Ohé, ceux qui adhèrent,
le jeûne vous est prescrit
comme il a été prescrit à ceux d’avant vous.
Peut-être frémirez-vous.
184. Celui qui, parmi vous, est malade ou en voyage,
décompte ces jours.
Prévois pour lui un même nombre d’autres jours de jeûne.
Pour ceux qui le peuvent, un rachat est possible
s’ils nourrissent des pauvres.
Qui offre plus, tant mieux pour lui.
Mais jeûnez, c’est mieux pour vous !
Ah, si vous saviez !
185. L’Appel, al-Qur’ân,
est descendu au mois de Ramadân,
guidance pour les hommes,
évidence de la Guidance et du Critère.
Celui qui parmi vous est témoin de la nouvelle lune,
qu’il jeûne.
Celui qui est malade ou en voyage:
qu’il jeûne un même nombre d’autres jours.
Allah veut pour vous l’aisance, il ne veut pas la gêne:
vous parachèverez le nombre de vos jours,
et magnifierez Allah en ce qu’il vous guide.
Peut-être le reconnaîtrez-vous.
186. Quand mes serviteurs t’interrogent sur moi:
« Je suis proche, je réponds à l’appel de qui appelle
quand il m’appelle et attend réponse de moi.
Qu’ils adhèrent à moi.
Peut-être seront-ils redressés. »
187. Les nuits de jeûne,
il vous est permis de cohabiter avec vos épouses.
Elles sont une vêture pour vous,
vous êtes une vêture pour elles.
Allah sait quand vous trahissez vos êtres:
mais Il retourne vers vous et vous pardonne.
Maintenant, réjouissez-les, veuillez ce qu’Allah prescrit:
mangez et buvez jusqu’à ce que vous puissiez
distinguer un fil blanc d’un fil noir,
à la lumière de l’aube.
Puis poursuivez le jeûne jusqu’à la nuit.
Ne les réjouissez pas quand vous serez
retirés dans la Mosquée.
Telles sont les bornes d’Allah;
ne vous en approchez pas.
Allah fait distinguer ainsi ses Signes aux hommes.
Peut-être frémiront-ils.
188. Ne dilapidez pas vos biens, entre vous, à tort,
en les distribuant à des notables,
dans le but d’engloutir une part des biens d’autrui.
Vous, vous savez.
Trois quarts du Hizb Trois
189. Ils t’interrogent sur les lunaisons.
Dis: « Ce sont des repères
pour les hommes et pour le pèlerinage ! »
La ferveur ne consiste pas à venir
dans les maisons par-derrière.
La ferveur c’est d’être plein de frémissement.
Entrez dans les maisons par les portes.
Frémissez d’Allah.
Peut-être serez-vous fécondés.
190. Combattez dans le sentier d’Allah ceux qui vous combattent.
Ne transgressez rien: Allah exècre les transgresseurs.
191. Tuez-les là où vous les rencontrez,
expulsez-les d’où ils vous auront expulsés.
La sédition est plus grave que le combat.
Ne les combattez pas dans la Mosquée Interdite
tant qu’ils ne vous y combattront pas.
S’ils vous combattent, tuez-les.
Voilà le salaire des effaceurs d’Allah.
192. S’ils s’arrêtent,
voici, Allah, indulgent, matriciel.
193. Combattez-les jusqu’à la fin de toute sédition
et que créance soit d’Allah.
S’ils s’arrêtent,
l’hostilité ne se poursuivra que contre les fraudeurs.
194. À mois interdit, mois interdit.
Pour les interdits, le talion.
Toute transgression contre vous,
vaut transgression contre Lui,
dans la mesure de la transgression contre vous.
Frémissez d’Allah !
Sachez qu’Allah est avec les fervents.
195. Prodiguez vos biens dans le sentier d’Allah.
Ne vous jetez pas, de vos mains, dans la perdition.
Excellez: Allah aime les excellents.
196. Accomplissez le Pèlerinage et la Visite, pour Allah.
Si vous êtes empêchés, ayez l’aisance d’une offrande.
Ne vous rasez pas la tête
avant que l’offrande ne soit parvenue à son lieu.
Celui d’entre vous qui est malade
ou souffre d’un mal de tête
se rachètera par des jeûnes, des aumônes ou un sacrifice.
Qui usera de la Visite jusqu’au Pèlerinage,
la quiétude revenue, ne se soustraira pas à l’offrande.
Qui ne trouve pas d’offrande
fera un jeûne de trois jours, durant le Pèlerinage,
et de sept à son retour, soit dix jours entiers.
Cela pour qui n’a pas de parenté
dans la Mosquée Interdite.
Frémissez d’Allah.
Voici Allah terrible au châtiment.
197. Le Pèlerinage se fait aux mois connus !
Qui fait le Pèlerinage
ne cohabite pas, ne faute pas,
ne controverse pas pendant son Pèlerinage.
Quelque bien que vous fassiez, Allah le sait.
Approvisionnez-vous,
et de la meilleure des provisions, le frémissement !
Frémissez de moi, ô vous, dotés d’un coeur.
198. Nul grief contre vous, si vous sollicitez
la grâce de votre Rabb.
Quand vous refluez de ‘Arafât
commémorez Allah au Taillis Interdit,
commémorez-le, comme il vous a guidés:
oui, vous étiez alors parmi les fourvoyés.
199. Puis déferlez du lieu d’où déferlent les hommes,
et faites-vous absoudre par Allah.
Voici, Allah, indulgent, matriciel.
200. Quand vous aurez parachevé votre immolation,
commémorez Allah comme vous commémorez vos pères,
d’une plus intense commémoration.
Parmi les hommes, l’un dit:
« Notre Rabb, en ce monde, donne-nous tout. »
Mais celui-là n’aura pas de part dans l’Autre !
201. Parmi eux, l’un dit:
« Notre Rabb, donne-nous des biens de ce monde
et des biens dans l’Autre aussi:
épargne-nous le supplice du Feu. »
202. Ceux-là auront la part acquise par eux:
Allah est prompt au compte !
Hizb Quatre
203. Commémorez Allah pendant les jours dénombrés.
Qui se hâte pendant les deux jours,
pas d’injustice à lui reprocher.
Qui s’attarde, pas d’injustice, s’il frémit.
Frémissez d’Allah.
Sachez-le: vous serez réunis à Lui.
204. Parmi les hommes, l’un dit ce qu’il te plaît d’entendre
sur la vie de ce monde;
il prend Allah pour témoin de ce qui est en son coeur,
mais c’est le plus acharné des querelleurs.
205. Quand il s’en retourne, il parcourt le pays,
ravage et détruit labours et bétail:
or Allah n’aime pas le ravage.
206. Quand il lui est dit: « Frémis d’Allah ! »,
l’orgueil inique s’empare de lui:
Mais la Géhenne lui suffira, l’horrible grabat.
207. Parmi les hommes, l’un se rachète
selon le vouloir et l’aspiration d’Allah,
Allah suave aux serviteurs !
208. Ohé, ceux qui adhèrent,
entrez dans la paix, entièrement,
ne suivez pas les traces du Shaïtân,
il est votre ennemi invétéré !
209. Si vous trébuchez après avoir reçu les preuves,
sachez qu’Allah est puissant, sage.
210. Qu’attendent-ils, sinon qu’Allah vienne à eux
dans l’ombre des nuées avec les Messagers ?
L’ordre est prescrit et tout ordre revient à Allah.
211. Demande aux Fils d’Isrâ’îl combien de Signes
des Signes évidents nous leur avons donnés ?
Qui troquerait les ravissements d’Allah
après les avoir reçus ?
Voici, Allah est inexorable au châtiment.
212. La vie de ce monde est belle pour ceux qui effacent.
Ils se gaussent de ceux qui adhèrent,
mais ceux qui frémissent seront au-dessus d’eux
le jour du Relèvement,
Allah pourvoit qui il décide, sans compter.
213. Les hommes constituaient une seule patrie.
Pour elle, Allah a suscité les Nabis,
annonciateurs et alerteurs.
Il a fait descendre sur eux l’Écrit avec la vérité,
pour arbitrer les divergences entre les hommes.
Mais n’en ont divergé, en transgression de leur part,
que des frémissants qui avaient déjà reçu des preuves.
Allah guide ceux qui adhèrent
par sa permission,
pour qu’ils ne divergent pas de la vérité.
Allah guide qui il décide sur le chemin ascendant.
214. Pensez-vous entrer au Jardin
sans qu’il vous donne de rencontrer,
comme à ceux qui étaient venus avant vous,
la ruine et les calamités qui les ébranlèrent ?
L’Envoyé et ceux qui adhéraient à lui dirent:
« À quand la délivrance d’Allah ? »
Mais la délivrance d’Allah n’est-elle pas proche ?
215. Ils te questionnent sur ce qu’ils prodiguent.
Dis: « Les biens que vous prodiguez
iront aux deux parents, aux proches, aux orphelins,
aux pauvres, aux pèlerins. »
Voici, Allah connaît le bien que vous faites.
216. Le combat vous est prescrit,
mais vous l’avez en abomination.
Est-il possible que vous abominiez
ce qui est un bien pour vous ?
Est-il possible que vous aimiez
ce qui est un mal pour vous ?
Allah sait, vous ne savez pas.
217. Ils t’interrogent sur le Mois Interdit,
et s’il faut combattre alors ?
Dis: « Combattre alors serait grave. »
Mais écarter du sentier d’Allah,
éliminer et expulser les tentes de la Mosquée Interdite,
serait plus grave devant Allah !
La sédition serait plus grave que le combat.
Ils ne cesseront pas de vous combattre
jusqu’à vous éloigner de votre créance,
s’ils le peuvent.
Celui d’entre vous qui se détourne de sa créance,
meurt en effaceur.
Vaine est leur oeuvre, en ce monde et dans l’autre.
Voilà les compagnons du Feu, là, en permanence.
218. Voici ceux qui adhèrent,
émigrent et luttent dans le sentier d’Allah.
Ils hantent les matrices d’Allah,
Allah, indulgent, matriciel.
Quart du Hizb Quatre
219. Ils t’interrogent sur le vin et le jeu.
Dis: « Grave est l’offense des deux,
malgré leur attrait pour les hommes.
Mais leur offense est plus grave que leur attrait. »
Ils t’interrogent: « Que prodiguer ? » Dis: « Le superflu. »
Ainsi Allah vous fait discerner les Signes
pour que vous méditiez
220. sur ce monde et sur l’Autre.
Ils t’interrogent sur les orphelins.
Dis: « L’intégrité envers eux est meilleure.
Si vous les admettez parmi vous, ils sont vos frères. »
Allah distingue le dépravé du parfait.
Si Allah l’avait décidé, il vous aurait affligés.
Voici, Allah, puissant, sage.
221. N’épousez pas les associatrices tant qu’elles n’adhèrent pas.
La servante qui adhère vaut mieux qu’une associatrice,
celle-ci vous plairait-elle davantage.
N’épousez pas les associateurs tant qu’ils n’adhèrent pas.
L’esclave qui adhère vaut mieux qu’un associateur,
celui-ci vous plairait-il davantage.
Ceux-là vous appellent au Feu,
mais Allah vous invite au Jardin,
au pardon, par sa permission.
Il fait discerner ses Signes aux hommes.
Peut-être le commémoreront-ils.
222. Ils t’interrogent sur les menstrues.
Dis: « C’est une souillure ».
Écartez-vous des femmes pendant leurs menstrues,
ne les approchez pas avant qu’elles ne se soient purifiées.
Quand elles sont purifiées, allez à elles
comme Allah vous l’a ordonné.
Voici, Allah aime les conciliateurs, Il aime les purs.
223. Vos femmes sont pour vous un labour.
Allez à votre labour comme vous le voulez.
Progressez en vos personnes.
Frémissez d’Allah:
sachez-le: vous le rencontrerez !
Annonce-le aux adhérents.
224. Ne prenez pas Allah pour prétexte à vos serments.
Oui, soyez intègres, frémissez.
Soyez parfaits parmi les hommes,
Allah, entendeur, savant.
225. Allah ne vous reprendra pas
pour les palabres de vos serments.
Il vous reprendra plutôt
pour ce que vos coeurs acceptent.
Allah, indulgent, longanime.
226. Ceux qui font un serment relatif à leur femme,
attendront quatre mois.
S’ils se dédisent,
Allah, indulgent, matriciel.
227. S’ils confirment la répudiation,
voici, Allah, entendeur, savant.
228. Les femmes répudiées attendront,
trois périodes.
Il ne leur est pas licite
de cacher ce qu’Allah crée dans leur matrice
si elles adhèrent à Allah et au Jour ultime.
Leurs maris sont en droit de les accueillir alors,
s’ils veulent se réconcilier.
Elles ont des droits équivalents à leurs obligations,
selon la justice.
Mais les hommes sont un degré au-dessus d’elles.
Allah, puissant, sage.
229. La répudiation peut avoir lieu deux fois.
L’homme doit alors reprendre la femme, selon la justice,
ou la libérer, selon la décence.
Il ne serait pas licite pour vous de reprendre
ce que vous leur avez donné,
à moins que chacun redoute
de ne pas tenir les bornes d’Allah.
Si vous redoutez de ne pas tenir les bornes d’Allah,
nul grief contre les deux, à ce qu’elle se rachète.
Ne transgressez pas les bornes d’Allah,
Les transgresseurs des bornes d’Allah
sont des fraudeurs.
230. Si l’homme répudie sa femme,
elle n’est plus licite pour lui
avant d’avoir épousé un autre conjoint.
Si celui-ci la répudie, nul grief contre les deux,
s’ils reviennent ensemble,
pour tenir les bornes d’Allah.
Telles sont les bornes d’Allah,
ce qu’Il fait discerner au peuple qui sait.
231. Quand vous répudiez des femmes
et qu’elles atteignent leur terme,
retenez-les, selon l’usage,
ou libérez-les, selon l’usage,
mais ne les retenez pas de force, avec hostilité.
Qui fait cela se lèse.
Ne prenez pas les Signes d’Allah avec raillerie.
Commémorez le ravissement d’Allah, pour vous.
Ce qu’Il fait descendre sur vous
de l’Écrit et de la sagesse vous y exhorte.
Frémissez d’Allah.
Connaissez-le.
Voici Allah savant en tout.
232. Quand vous répudiez vos femmes,
et qu’elles atteignent leur terme,
n’entravez pas leur remariage,
quand ils y ont consenti, selon l’usage.
Celui d’entre vous qui adhère à Allah et au Jour ultime,
est exhorté à faire cela.
Ainsi vous serez plus clairs, plus purs.
Allah sait. Vous ne savez pas.
Moitié du Hizb Quatre
233. Les mères allaiteront leurs enfants deux années entières,
si elles veulent un allaitement complet.
Aux pères de les pourvoir en subsistance et vêture,
selon l’usage.
Un être est imposé selon ses possibilités.
Une mère ne subit pas de dommage à cause de son enfant.
Un père ne subit pas de dommage à cause de son enfant.
Il en est de même pour un héritier.
S’ils veulent le sevrage, d’un commun accord,
après s’être consultés, pas de grief contre les deux.
Si vous voulez mettre en nourrice vos enfants,
pas de grief contre vous,
quand vous acquittez ce que vous devez donner,
selon l’usage.
Frémissez d’Allah !
Il voit ce que vous faites.
234. Parmi vous, les épouses de trépassés
font retraite quatre mois et dix jours.
Quand elles atteignent leur terme,
pas de grief contre vous
si elles agissent de leurs personnes,
selon l’usage.
Allah est informé de ce que vous faites.
235. Nul grief contre vous
quand vous courtisez des femmes,
pour ce que vous cachez dans votre coeur.
Allah sait que vous pensez à elles !
Mais ne vous liez pas en secret.
Dites-leur votre promesse, selon l’usage.
Ne décidez pas de liaison conjugale
avant l’expiration du délai prescrit.
Sachez-le:
Allah sait ce qu’il en est de vous.
Tremblez de Lui.
Oui, connaissez-le, Allah indulgent, longanime.
236. Nul grief contre vous si vous répudiez des femmes
avant de les avoir touchées
ou de les avoir dotées.
Faites-leur un cadeau
le généreux selon sa force,
le parcimonieux selon sa force,
en jouissance, selon l’usage,
ou selon le devoir des excellents.
237. Si vous les répudiez avant de les avoir touchées
mais après les avoir dotées d’une dot,
réduisez de moitié leur dot,
à moins qu’elles ne vous en dispensent,
ou que ne vous en dispense
celui qui a puissance de mariage.
Faire dispense est plus proche du frémissement.
N’oubliez pas entre vous la générosité.
Voici, Allah voit ce que vous faites.
238. Gardez bien la prière et la prière médiane.
Levez-vous pour Allah, en adorant.
239. Quand vous avez peur, à pied ou en chevauchant,
adhérez et commémorez Allah, comme il vous l’a appris
quand vous ne saviez pas.
240. Ceux qui, parmi vous, trépassent, laissant des épouses,
pourvoient à leur entretien par un legs pendant un an.
Si elles s’expulsent,
pas de grief contre vous,
si elles disposent d’elles-mêmes selon l’usage,
Allah, puissant, sage.
241. Un pécule est dû aux répudiées,
selon l’usage,
par droit des frémissants.
242. Allah vous précise ainsi ses Signes,
pour que vous discerniez.
Trois quarts du Hizb Quatre
243. N’as-tu pas vu ceux qui, par milliers,
sont sortis de leurs maisons, par crainte de la mort ?
Allah leur a dit: « Mourez ! », puis Il les a revivifiés.
Voici, Allah, le détenteur
de grâces pour les hommes.
Mais la plupart des hommes ne le reconnaissent pas.
244. Combattez sur le sentier d’Allah,
connaissez-le, Allah, Lui, entendeur, savant.
245. Qui prête à Allah un prêt excellent
le voit multiplié pour lui de multiples fois.
Allah ferme et ouvre. Vers Lui, vous reviendrez.
246. N’as-tu pas vu le Conseil des Fils d’Isrâ’îl,
quand après Mûssa
ils ont dit à un de leurs Nabis:
« Suscite-nous un roi:
nous combattrons dans le sentier d’Allah. »
Il a dit: « Ne le feriez-vous pas ?
Si le combat vous est prescrit, ne combattriez-vous pas ? »
Ils ont dit: « Pourquoi ne combattrions-nous pas
dans le sentier d’Allah ?
Nous sommes déjà expulsés de nos demeures avec nos fils. »
Mais quand il leur prescrit le combat,
ils détalent, sauf quelques-uns.
Allah connaît les fraudeurs !
247. Leur Nabi leur dit: « Voici, Allah a déjà suscité
pour vous Tâlût pour roi. »
Ils disent: « Serait-ce à lui de régner sur nous ?
Nous avons plus de droit que lui à la royauté:
il n’a guère abondance de biens ! »
Il dit: « Allah l’a élu de préférence à vous,
lui donnant un surcroît de savoir et de taille. »
Allah donne le règne à qui il décide,
Allah, infini, savant.
248. Leur Nabi leur dit: « Voici le Signe de sa royauté:
le coffre viendra vers vous, portant
la Présence de votre Rabb,
les reliques des tentes de Mûssa
et des tentes d’Hârûn portées par des messagers.
Voilà en cela des Signes pour vous,
si vous adhériez. »
Fin du Djûz deuxième
Djûz Troisième
249. Quand Tâlût part avec les troupes, il dit:
« Voici, Allah vous éprouvera à la rivière.
Qui y boira ne sera pas des miens.
Qui n’en goûtera pas, sauf en lapant
d’un lapement en sa main, sera des miens. »
Ils y boivent, hormis quelques-uns.
Quand ils la dépassent,
lui et ceux qui adhèrent avec lui, disent:
« Nous serons sans force aujourd’hui
contre Djâlût et ses troupes ! »
Mais ceux qui sont certains d’avoir rencontré Allah disent:
« Souvent troupe légère vainc troupe plus nombreuse,
par permission d’Allah. »
Allah est avec les constants.
250. Quand ils avancent contre Djâlût et ses troupes,
ils disent: « Notre Rabb, répands sur nous la constance.
Affermis nos talons:
nous vaincrons le peuple des effaceurs. »
251. Ils les mettent en déroute par permission d’Allah.
Dâwûd tue Djâlût.
Allah lui donne le règne et la sagesse
Il lui enseigne ce qu’Il décide.
Si Allah ne remplaçait pas certains hommes par d’autres,
la terre serait corrompue.
Allah détient la grâce des univers.
252. Voilà les Signes d’Allah,
nous les scandons sur toi avec la vérité:
Te voilà, parmi les Envoyés.
Fin du Djûz deuxième
Djûz Troisième
Hizb Cinq
253. Nous avons fait surabonder
certains Envoyés plus que d’autres.
Allah a parlé aux uns,
Il a élevé le degré des autres.
Nous avons donné des preuves à ‘Issa fils de Mariyam.
Nous l’avons conforté de souffle sacré.
Si Allah l’avait décidé,
ils ne se seraient pas entre-tués, ultérieurement,
après que les preuves fussent venues à eux.
Mais ils ont divergé entre eux,
certains ont adhéré, certains ont effacé Allah.
Si Allah l’avait décidé,
ils ne se seraient pas entre-tués.
Mais Allah fait ce qu’il décide.
254. Ohé, ceux qui adhèrent,
prodiguez ce dont nous vous avons pourvu,
avant que ne vienne le Jour sans troc,
sans amitié ni intercession.
Les effaceurs d’Allah, voilà les fraudeurs !
255. Allah ! Pas d’Allah sauf Lui, le Vivant, l’Existant.
Somnolence ni sommeil ne l’atteignent.
À Lui, le tout des ciels et de la terre.
Qui donc intercède auprès de Lui, sans sa permission ?
Il connaît ce qui est devant ou derrière eux.
Ils ne gardent de son savoir que ce qu’Il décide.
Il dresse son trône dans les ciels et sur la terre:
maintenir l’ensemble ne l’accable pas,
Lui, sublime, grandiose.
256. Pas de contrainte en créance.
La rectitude est distincte du fourvoiement.
Qui efface Tâghût et adhère à Allah
a déjà saisi l’anse la plus solide:
elle ne se rompra pas,
Allah, entendeur, savant.
257. Allah est le protecteur de ceux qui adhèrent.
Il les sort des ténèbres dans la lumière.
Tâghût est le protecteur de ceux qui effacent Allah,
il les sort de la lumière dans les ténèbres,
eux, les compagnons du Feu, là, en permanence.
258. N’as-tu pas vu qui a argumenté contre Ibrâhim
à cause de son Rabb qui lui avait donné le règne ?
Quand Ibrâhim dit:
« Mon Rabb est celui qui ressuscite et fait mourir »,
il dit: « Moi, je ressuscite et je fais mourir. »
Ibrâhim dit:
« Voici, Allah fait surgir le soleil de l’Orient.
Fais-le donc surgir de l’Occident ! »
Qui efface Allah est confondu.
Allah ne guide pas le peuple des fraudeurs.
259. Ainsi de celui qui passe près d’une cité
déserte, ravagée et dit:
« Comment Allah ressusciterait-il un homme
après sa mort ? »
Allah fait mourir un homme pendant cent ans,
puis Il le ressuscite et lui dit:
« Combien de temps es-tu resté là ? »
Il dit: « Je suis resté là un jour ou moins qu’un jour. »
Il dit: « Non, tu es resté là cent ans.
Regarde ta nourriture et ta boisson:
elles ne se sont pas gâtées.
Regarde ton âne !
Nous avons fait de toi un Signe pour les hommes.
Regarde ces ossements, nous les rassemblons
et les revêtons de chair ! »
Quand cela est évident pour lui, il dit:
« Je sais qu’Allah est fort en tout. »
260. Quand Ibrâhim dit: « Rabb, fais-moi voir
comment tu ressuscites les morts ».
Il dit: « N’adhères-tu donc pas ? »
Il dit: « Oui, mais apaise mon coeur. »
Il dit: « Prends quatre oiseaux auprès de toi, découpe-les,
et mets-les sur chacune des montagnes,
puis appelle-les: ils viendront vite. »
Connaissez-le, Lui, Allah, puissant, sage !
261. Ceux qui prodiguent leurs biens
dans le sentier d’Allah
sont à l’exemple d’un grain qui fait germer sept épis,
chaque épi portant cent grains.
Allah multiplie, au bénéfice de qui Il décide,
Allah, immense, savant.
262. Ceux qui prodiguent leurs biens sur le sentier d’Allah
et ne revendiquent pas ce qu’ils ont prodigué
ne se font pas de tort:
leur rétribution est chez leur Rabb,
sans crainte pour eux, les non-affligés.
Quart du Hizb Cinq
263. Une parole convenable et de l’indulgence
sont meilleures qu’une aumône suivie d’un tort:
Allah, magnanime, longanime.
264. Ohé, ceux qui adhèrent,
n’annulez pas vos aumônes par des torts et des dommages,
comme quelqu’un qui prodiguerait ses biens
à la vue des hommes,
mais sans adhérer à Allah ni au Jour ultime.
Ceci est comme un roc recouvert de terre:
l’averse l’atteint, l’érode,
et il ne retient plus rien de ce qu’il reçoit.
Allah ne guide pas le peuple des effaceurs.
265. Ceux qui prodiguent leurs biens
avec la volonté d’agréer à Allah pour se conforter,
sont comme un jardin sur une colline:
l’averse le fertilise et il donne deux fois
le double de sa semence.
Si l’averse ne le fertilise pas, c’est la rosée:
Allah voit ce que vous faites.
266. Parmi vous, qui ne souhaite pas
avoir un jardin de palmiers et de vignes
qui lui donnent de tous les fruits,
avec des fleuves courant sous eux ?
Mais la vieillesse l’atteint
avec de frêles descendants.
Un vent brûlant l’atteint et l’incendie.
Allah vous fait ainsi distinguer les Signes,
afin que vous méditiez.
267. Ohé, ceux qui adhèrent,
prodiguez le meilleur de ce que vous acquérez
et de ce que nous faisons sortir pour vous de terre.
Ne vous tournez pas vers ce qui y est vil pour le prodiguer.
Vous-mêmes ne le prendriez qu’en fermant les yeux.
Connaissez-le: voici Allah magnanime, désirable.
268. Le Shaïtân vous destine à la misère,
il vous subjugue par des obscénités.
Allah vous destine à l’absolution, à la grâce,
Allah, immense, savant.
269. Il procure la sagesse à qui Il décide.
Qui se procure la sagesse
s’est déjà procuré un grand bien.
Qui invoque Allah sans être doté de coeur ?
270. Allah connaît ce que vous prodiguez de prodigalités,
et les voeux que vous vouez.
Pour les fraudeurs, pas de délivrance.
271. Si vous donnez ostensiblement vos aumônes,
c’est bien,
mais si vous vous cachez en les donnant aux pauvres,
vos méfaits sont effacés et c’est mieux pour vous,
Allah, l’Informé de ce que vous faites.
272. Non, ce n’est pas à toi de les guider,
mais Allah guide qui Il décide.
Ce que vous prodiguez de meilleur l’est pour vous-mêmes
Ce que vous prodiguez
ne l’est que par la volonté d’Allah.
Ce que vous prodiguez de meilleur vous sera rendu:
vous ne serez pas lésés.
273. Les pauvres, assiégés sur le sentier d’Allah,
ne peuvent se démener sur terre;
l’ignorant les croit riches à leur apparence.
Ceux-là ne demandent rien aux hommes avec insistance.
Allah connaît ce que vous prodiguez de meilleur !
274. Ceux qui prodiguent leurs biens, nuit et jour,
en secret ou publiquement,
ont leur rétribution chez leur Rabb.
Sans crainte pour eux, ils ne seront pas affligés.
275. Ceux qui se nourrissent d’usure ne se relèveront pas,
sinon comme se relève celui que le Shaïtân
frappe de folie en le touchant.
Cela parce qu’ils disaient:
« Voici, l’usure équivaut à une vente. »
Or Allah permet la vente, mais interdit l’usure.
Celui qui obtempère à la prohibition de son Rabb et cesse,
ses profits antérieurs lui appartiennent:
son cas relève d’Allah.
Mais le récidiviste sera en permanence
avec les compagnons du Feu.
276. Allah élimine l’usure, il fait fructifier l’aumône:
Allah n’aime pas l’effaceur, l’inique.
277. Voici, ceux qui adhèrent sont intègres,
élèvent la prière et donnent la dîme
leur rétribution est chez leur Rabb.
Sans crainte pour eux, ils ne seront pas affligés.
278. Ohé, ceux qui adhèrent,
frémissez d’Allah, renoncez aux profits de l’usure,
si vous êtes des adhérents.
279. Si vous ne le faites pas,
la guerre vous guettera
de la part d’Allah et de son Nabi.
Si vous faites retour,
le capital de vos biens est à vous.
Ne lésez pas, vous ne serez pas lésés.
280. Si un débiteur est dans la gêne,
donnez-lui un sursis, jusqu’à ce qu’il parvienne à l’aisance.
Si vous êtes justes, c’est pour vous le meilleur.
Ah ! Si vous saviez !
281. Frémissez: un jour vous reviendrez à Allah;
alors tout être recevra ce qu’il aura acquis.
Nul ne sera lésé.
282. Ohé, ceux qui adhèrent,
quand vous vous contractez une dette
à terme fixe, écrivez-le.
Qu’un scribe l’écrive, avec scrupule.
Que nul ne refuse d’écrire ce qui doit être écrit,
comme Allah le lui a appris. Qu’il l’écrive !
Que celui à qui en incombe le devoir le dicte,
qu’il frémisse d’Allah, son Rabb.
Qu’il n’en retranche rien.
Si celui à qui en incombe le devoir
est fou, débile ou incapable de dicter,
que son tuteur dicte, avec scrupule.
Faites témoigner deux témoins parmi vos hommes.
S’il n’y a pas deux hommes,
alors un homme et deux femmes,
parmi ceux que vous agréerez serviront de témoins.
Si l’un d’entre eux est défaillant,
l’autre l’aidera à se souvenir.
Que les témoins ne se dérobent pas
quand ils seront appelés.
Ne répugnez pas à écrire un acte,
pour peu ou prou, en fixant son échéance.
C’est plus équitable auprès d’Allah,
plus direct au témoignage, plus apte à écarter le doute.
Si c’est un marché que vous concluez
immédiatement entre vous,
nul grief contre vous si vous ne l’écrivez pas.
Quand vous transigez, requérez un témoignage:
nul ne nuira au scribe ni au témoin.
Si vous le faisiez, vous commettriez une injustice.
Allah savant en tout.
Trois quarts du Hizb Cinq
283. En voyage, si vous ne trouvez pas de scribe,
prenez un gage.
Si l’un d’entre vous fait un dépôt,
que le dépositaire s’acquitte du dépôt reçu.
Qu’il frémisse d’Allah, son Rabb.
Ne vous dérobez pas au témoignage.
Voici, qui s’y dérobe est criminel en son coeur.
Allah sait tout ce qu’il vous enseigne.
284. À Allah, le tout des ciels et de la terre !
Que vous manifestiez ce qui est en vous-mêmes,
ou que vous le dissimuliez, Allah vous le compte.
Il pardonne qui Il décide,
Il châtie qui Il décide,
Allah, fort par-dessus tout.
285. L’Envoyé adhère à ce qui descend sur lui de son Rabb.
Tous les adhérents adhèrent à Allah, à ses Messagers,
à ses Écrits, à ses Envoyés.
Nous n’écartons aucun de ses Envoyés.
Ils ont dit: « Nous entendons et nous obéissons ! »
Ton absolution, ô notre Rabb !
À Toi, le devenir !
286. Allah ne charge tout être que de ce qu’il peut porter.
À son actif, ce qu’il s’est acquis,
à son passif, ce qu’il a perpétré.
Notre Rabb, ne nous reprends
que si nous oublions ou fautons.
Ô notre Rabb, ne nous fais pas porter de fardeau
comme tu en as fait porter à nos prédécesseurs.
Ô notre Rabb, ne nous fais porter
que ce que nous pouvons porter.
Fais envoler nos méfaits.
Absous-nous.
Matricie-nous, Toi, notre Maître.
Fais-nous vaincre le peuple des effaceurs.
|